[00:00.00]Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer如果他能想念我多好
[00:02.33] ---dedicated to Tu Yuan---
[00:03.93]Il suffirait simplement 我只需要
[00:08.08]Qu'il m'appelle, qu'il m'appelle 他能告诉我, 他能告诉我
[00:11.72]D'où vient ma vie certainement pas du ciel我并不是无缘无故来到这个世界
[00:15.11]
[00:19.59]Lui raconter mon enfance和他讲讲我的童年,
[00:24.74]Son absence tous les jours他缺席的我的童年,每一天
[00:28.40]Comment briser le silence qui l'entoure如何打破层层围绕的孤独
[00:32.86]
[00:35.31]Aussi vrai que de loin好似在远方的他正在听我诉说
[00:37.08]Je lui parle, j'apprends tout seul我是如何独自
[00:41.14]A faire mes armes学会保护自己
[00:44.07]Aussi vrai que j'arrête pas d'y penser就像我无法停止想念他的思绪
[00:47.00]Si seulement je pouvait lui manquer如果他能想念我多好
[00:50.85]
[00:52.16]Est-ce qu'il va me faire un signe会不会有一天他给我一个讯息
[00:55.31]Manquer d'amour n'est pas un crime缺乏疼爱并不是我做错了什么
[01:00.08]J'ai qu'une prière à lui adresser我只祈求他让我对他说
[01:03.36]Si seulement je pouvais lui manquer如果他能想念我多好
[01:08.88]
[01:11.70]Je vous dirais simplement我想对您说的除此之外
[01:16.08]Qu'à part ca tout va bien没有别的,一切都好
[01:20.88]A part d'un père, je ne manque de rien除了少了个父亲我不缺什么
[01:28.49]Je vis dans un autre monde我生活在一个与别人不同的世界
[01:32.82]Je m'accroche tous les jours每天独自坚持
[01:36.65]Je briserai le silence qui m'entoure我打破层层围绕的孤独
[01:40.84]
[01:43.42]Aussi vrai que de loin好似在远方的他正在听我诉说
[01:47.58]Je lui parle, j'apprends tout seul我是如何独自
[01:49.96]A faire mes armes学会保护自己
[01:52.07]Aussi vrai que j'arrête pas d'y penser就像我无法停止想念他的思绪
[01:54.67]Si seulement je pouvait lui manquer如果他能想念我多好
[01:58.73]
[02:00.07]Est-ce qu'il va me faire un signe会不会有一天他给我一个讯息
[02:03.38]Manquer d’un père n'est pas un crime缺乏疼爱并不是我做错了什么
[02:07.73]J'ai qu'une prière à lui adresser我只祈求他让我对他说
[02:11.35]Si seulement je pouvais lui manquer如果他能想念我多好…
[02:19.00]----music---
[02:23.00]----music---
[02:30.00]----music---
[02:32.52]Est-ce qu'il va me faire un signe会不会有一天他给我一个讯息
[02:36.66]Manquer d’un père n'est pas un crime缺乏疼爱并不是我做错了什么
[02:42.16]J'ai qu'une prière à lui adresser我只祈求他让我对他说
[02:44.78]Si seulement je pouvais lui manquer如果他能想念我多好
[02:51.58] ----music---
[02:55.45] ----music---
[03:00.26] ----music---
[03:04.82]
[03:06.00]fin