やっと眼を覚ましたかい
yatto me o samashi takai
总算睡醒了吗?
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai
可你为什么不肯对上我的视线呢?
「遅いよ」と怒る君
「osoi yo」 to okoru kimi
你生气地责怪我怎么那么晚到
これでもやれるだけ 飞ばしてきたんだよ
kore demo yareru dake toba****e kita nda yo
可即便如此我也已经尽我所能 以最快的速度飞奔到你的身边
心が身体を追い越してきたんだよ
kokoro ga karada o oiko****e kita nda yo
心脏甚至比身体先一步抵达了这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo
只是望着你的发丝和你的眼眸就让我痛彻心扉
同じ时を吸いこんで 离したくないよ
onaji toki o suikonde hana****akunai yo
想和你呼吸在当下 再也不想和你分开
遥か昔から知るその声に
haruka mukashikara shiru sono-goe ni
很久很久以前就熟稔于心的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
umarete hajimete nani o ieba i
有生以来第一次烦恼着 该如何回应?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在寻找你的踪迹
そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循着你那僵硬的笑容 总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支离破碎散落世界各处
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka
不如说就这样从零开始 再创造一个全新的宇宙
どっから话すかな
dokkara hanasu ka na
该从哪儿说起呢
君が眠っていた间のストーリー
kimi ga nemutte ita aida no sutori
在你沉睡这段期间的故事
何亿 何光年分の物语を 语りにきたんだよ
nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo
历经上亿光年所编织的故事 我就是为了将其述说而来到这里的
けどいざその姿この眼に映すと
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
但是当你的身影映入我的眼帘
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
我却想和你也不曾知晓的自己说笑玩闹
君の消えぬ痛みまで爱してみたいよ
kiminokienuitamimadeai****emitaiyo
包括长久纠缠你的苦痛我也想一并地爱惜包容
银河何个分かの果てに出逢えたその手を壊さずに
ginganankobunkanohatenideaeta
数不清是第几次穿越银河才终于在尽头和你邂逅
どう握ったならいい?
sono-teokowasazunidonigittanarai
我该如何小心翼翼紧握住你的手才好?
君の前前前世から仆は
kiminozenzenzensekarabokuwa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimiosagashihajimetayo
我就一直在寻找你的踪迹
その騒がしい声と涙をめがけやってきたんだよ
sonosawagashikoetonamidaomegakeyattekitandayo
循着那喧嚣的噪音和你的眼泪总算找到了这个地方
そんな***前夜の仆らを
son\'nakakumeizen\'yanobokurao
处于***前夜的我们
谁が止めるというんだろう
daregatomerutoiundarou
你说还有谁能阻止呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo
我已经不会再迷茫 在你的心中竖起属于我的旗帜
君は仆から谛め方を夺い取ったの
kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no
我放弃的念头早就被你夺走了
前前前世から仆は
zen zen zense kara boku wa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在寻找你的踪迹
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循着你那僵硬的笑容 总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支离破碎散落世界各处
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara
不管相隔多少个光年 我都会继续哼唱起这首歌