十六夜の月
Just for you
季节が色付ける思い出
いつか会えなくなると知りながら
君を爱した
限りある时の砂浜を二人
あてもなく歩くような恋だった
逆さに振る靴からこぼれたのは
热い刹那きっと君も知ってた
谁かの代わりでも仆は良かったよ ずっと
あの时君は泣いてた ごめん、と
仆に告げて
青い月が一人の影伸ばし
君の面影だけ照らす
Just for me
季节が见せ付けるtheory
爱は満ちては欠けてくものと
十六夜の月
下弦に変わりゆく月を君も
见てる あの日君が话してた人と
出会いが早ければ 君が言いかけた言叶が
仆の胸を缔め付けるよ 今も
きっと冬も
浅い眠りで见る梦は切ない
君が悲しく笑うから
Just for you
もう二度と歌えないmelody
あの日さよならさえ言えなくて
君と离れた
夏に燃えすぎた太阳が沈むから
焦げたような匂いがするんだ
少し寒くてはおった上着では
思い闭じ込められなくて
青い月が一人の影伸ばし
君の面影だけ照らす
Just for me
季节が见せ付けるtheory
爱は欠けるから美しいと
十六夜の月
■■■ 译文
Just for you 思念在变换的季节中浮现
即使知道再也无法和你相遇 我仍然爱过你
在有限的时间内 沙滩上的两人 像隔著距离走著的恋情
因为朝著不同方向离去的脚步 在那灼痛的瞬间相信你一定了解
不管是谁取代了我 我都没有关系 直到
「那时候让你哭了,对不起。」我是这麼跟你说的
青色的月亮将孤单的影子延伸 只照著你的面容
Just for me 季节显示的 theory
如爱情圆满了又缺了一角似的 十六夜的月
你也看见了逐渐变成下弦的月 和在那天和你说话的人
「如果能够早点相遇…」你没有说完的话
紧紧地缠住我的胸口 现在是 一定在冬季也是
浅眠中所见的梦是如此地无奈 因为你的笑容是这麼地悲伤
Just for you 再也不愿唱起的 melody
那天连再见都还没跟你说 就离开了你
将夏季燃烧殆尽的太阳逐渐沉没 散发著如微焦般的苦涩香味
即使因微寒而披上外衣 依然无法阻挡即将涌现的思念
青色的月亮将孤单的影子延伸 只照著你的面容
Just for me 季节显示的 theory
如爱情即使残缺却依然美丽的 十六夜的月