ME ME SHE
RADWIMPS
僕を光らせて <让我精神熠熠>
君を曇らせた <却让你沉闷>
この恋に僕らの夢をのせるのは <对于这种恋情>
重荷すぎたかな <载不起我们的梦想吧>
君の嫌いになり方を <讨厌你的方法>
僕は忘れたよ <我已经忘记了>
どこを探しても見当たらないんだよ <不管去哪里找都不会找到>
あの日どおせなら <自从那天以后>
さよならと一緒に <与"永别"一起>
教えて欲しかったよ <希望你一同告诉我>
あの約束の破り方を <打破约定的方法>
他の誰かの愛し方を <爱上其他谁的方法>
たけどほんとは <但是我并不是>
知りたくないんだ <想要知道的>
約束したよね <我们约好的吧>
100歳までよろしくね <要相伴到100岁>
101年目がこんなに早くくるとは <第101岁这么早就来了>
思わなかったよ <我没有想到>
こんなこと言って <说了这样的话>
ほんとにごめんね <真的很抱歉>
頭で分かっても <就算头脑清楚>
心がごねるの <心却蛮不讲理>
だけどそんな僕 <不过这样的我>
造ってくれたのは <造就这样的我的是>
救ってくれたのは <挽救这样的我的是>
きっとパパでも <一定不是爸爸>
多分ママでも <大概也不是妈妈>
神様でもないと思うんだよ <也不是神灵 我想>
残るはつまり <剩下的总之>
ほらね君だった <你看 是你啊>
僕が例えば他の人と結ばれたとして <就算我和其他人走到了一起>
2人の間に命が宿ったとして <就算两人之间会命运相连>
その中にも君の遺伝子もそっと <那之中也一定有你的基因>
まぎれこんでいるだろう <混杂其中吧>
でも君がいないなら <不过你不在了>
きっとつまらないから <一定会很无聊>
暇つぶしがてら <我会一边消磨时间>
2085年まで待ってるよ <一边等待2085年的到来>
今までほんとにありがとう <至今为止真的很感谢>
今までほんとにごめんね <至今为止真的很抱歉>
今度は僕が待つ番だよ <这回轮到我等待了>
君が生きていようとなかろうと <不管你是生还是已经不在>
だって初めて笑って言えた約束なんだもん <因为是第一次能够笑着说出的约定>
さよならと一緒に <与"永别"一起>
僕からの言葉を <把我要说的话>
ありがとうと一緒に <与"谢谢"一起>
ごめんねを <还有"抱歉">
この恋に僕が <这段恋情我>
名前をつけるならそれは <如果取个名字的话会是>
ありがとう <谢谢>