Love transfer
翻译:风月墨色
原曲:陈奕迅-《富士山下》
演唱/吉他:saturn
Traversed through another small town, countless under the sun,
乘着阳光穿过,一座一座小镇。
through the end of a tunnel where another begun.
隧道尽头启封另一段缘分。
The rail that leads to nowhere, where we find that true love,
这一路上烟尘,谁能看清几分,
slipping through our fingers before it is found.
手中真爱是否已荡然无存。
Cocooned in private cabins, never reaching further,
如何决绝走入,远离尘世的门,
further from the boundaries of our own surrounds.
远离一切曾有关于的我们。
The noise of metal tremors ,covering all the silence,
嘈杂悸动如刀刃,刺痛沉默灵魂,
made by shallow heartbeats where no truth is sound.
轻的心跳不配与真爱共存。
When life becomes a struggle, its easy to give in to sorrow,
挣扎于前行的我,因你爱上这惯性悲伤。
constricted by the binds of our own shackles.
怕我遗忘只好将自己捆绑。
But if you open the doors, and tear down all of your walls,
如果你愿推开门,拆毁你所有心墙。
the dampened heartstrings will soon learn to follow.
你的心弦也会随我般感伤。
When coldness covers the world eating its way into your soul,
当你不愿再被蚕食,卸下冷酷外装。
you've got to spread those wings and let your heart glow.
打开双翼,目睹真心生长。
Surrounded by the halo, the shining halo is your love.
这包围我的光芒,来自于你爱的力量。
Love truly heals all the damage from the travels done to lonely souls.
爱能够治愈,那些我们曾受过孤独的伤。
We let the course of time run, free thinking we're still young,
我们任岁月奔跑,我们仍然年少,
drinking hard in parties and just having fun.
狂饮又如何我们能开心就好。
And in a blinking moment, looking in the mirror,
某一瞬对着镜子,突然开始思考,
counting up the strands of the greys that you'd found.
细数着灰白的年轮有多少。
It's hard to find that someone, someone at the right time,
很难找到一个人,彼此相遇恰好,
right place right description and a right dose of wine.
恰好一切都能如童话美妙。
We spend entire life times, mounting up on the dimes,
这一生斤斤计较,尽头终于变老。
never getting out of the rat maze in time.
仍未走出我们曾画地为牢。
When life becomes a struggle, its easy to give in to sorrow,
挣扎于前行的我,因你爱上这惯性悲伤。
constricted by the binds of our own shackles.
怕我遗忘只好将自己捆绑。
But if you open the doors, and break down all of your walls,
如果你愿推开门,拆毁你所有心墙。
the dampened heartstrings will soon learn to follow.
你的心弦也会随我般感伤。
When coldness covers the world eating its way into your soul,
当你不愿再被蚕食,卸下冷酷外装。
you've got to spread those wings and let your heart glow.
打开双翼,目睹真心生长。
Surrounded by the halo, the shining halo is your love.
这包围我的光芒,来自于你爱的力量。
Love truly guides all the lost and all the lonesome and bring them ashore.
爱能够指引,曾失落寂寞的我,不会再偏航。
Don't ever give up, just reach around that corner, and you will find love.
永远别放弃,只要你走到那里,你会找到它。
-END-