目を開けると ちやほやされていた
一睁开眼 就看见自己被崇拜著
どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで
好像在我身上 降临了奇迹一般
ちょろいもんさ 歌も程々に
真是轻而易举啊 歌唱的普普通通的
褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず
褒赏也让人干劲十足 成群的女孩子不可计数
嗚呼 愉快だな
啊啊 真是愉快啊
遊びで
用玩耍的态度
ほら 人生逆転
看吧 将人生逆转!
that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
That's idol 笨蛋正手舞足蹈
それに気づかず 檻の中で
浑然忘我地 在牢笼之中
ダンシング└( ^ω^ )」
Dancing└( ^ω^ )」
暴食 つまみ食いして
暴食 用手抓食
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って
得意洋洋 嗤笑著
「あらあらあらあら(笑)」
“啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)”
人生 ゲーム感覚
人生 像游戏一样
謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
讴歌著 “我是超厉害的男子ing└( ・ー・`)」”
「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」
“那个人 感觉不好呢 (乂'ω') ”
それで許される アイドルだもん
我就是 已经被许可的 idol啦