[ti:believe]
[ar:Kalafina]
[al:believe]
[by:zh.heqi]
[offset:0]
[00:00.00]「believe」
[00:08.00]作詞・作曲・編曲:梶浦由記
[00:16.00]歌:Kalafina
[00:24.00]
[00:30.59]まだ何も知らない 〖在一切都仍未瞭解〗
[00:33.90]二人だった 〖只有我們兩人相依〗
[00:36.57]左手で儚く 〖以左手上的虛幻〗
[00:40.09]虚無を弄った 〖探尋著虛無的一切〗
[00:42.94]僅かな葛藤が 〖細微的偏執〗
[00:45.75]君の手を縛って 〖束縛著你的行動〗
[00:48.95]未来の姿を欺く 〖欺騙著自己未來的模樣〗
[00:53.31]
[00:53.50]守ることさえ知らないけど 〖即使是自己該守護什麼也仍都不明白〗
[01:00.19]偽りの理想(おもい)でも構わない 〖那虛假的理想也仍未構成〗
[01:06.26]生きてみたい 〖想要活下去〗
[01:10.21]自分を 〖活著像自己〗
[01:14.98]
[01:15.10]巡り来る 〖來回穿梭〗
[01:17.83]時の中で出会った 〖在時間的循環中邂逅〗
[01:21.91]君といた僕を信じている 〖只要與你一起讓我非常地放心〗
[01:28.09]この夢が優しく果てるまで 〖在這個夢境溫柔地結束之前〗
[01:34.26]切り開け蒼い日々を 〖在戰鬥著的蒼藍日子裡〗
[01:39.68]fight your fate 〖挑戰你自己的命運〗
[01:42.90]
[01:43.50]静かな夜に 〖在寧靜的夜晚〗
[01:47.46]そっと灯した 〖悄悄地點亮起〗
[01:50.79]言葉だった 〖那話語就如〗
[01:53.53]冷たい雨のように落ちる 〖在皎潔的月光下〗
[02:00.39]白い月の光の中で 〖卻感覺沐浴在寒冷的大雨中〗
[02:07.87]
[02:12.35]信じること 〖我相信著〗
[02:15.49]だけを信じた 〖就只是堅信著〗
[02:19.81]眩しいほど強く 〖令人眩目的強大〗
[02:24.74]夜を照らす光だった 〖就像是夜裡照亮一切的光芒〗
[02:32.02]思いを繋ぐよ 〖緊繫著彼此的心意〗
[02:41.17]
[02:50.52]まだ僕は知らない 〖在我仍未明白的時候〗
[02:54.85]哀しみが運命(さだめ)の果てに描く 〖悲傷描繪著我命運的盡頭〗
[03:00.13]虚無の姿を 〖以及我空虛的模樣〗
[03:02.89]
[03:03.01]願いの残像が 〖願望的殘像〗
[03:05.85]ノイズのように降って 〖彷彿就像是噪音般飄落〗
[03:09.01]古びた思いも見えない 〖卻看不見以前的回憶〗
[03:13.33]
[03:13.44]それでも君が笑ったから 〖正因如此 你那燦爛的笑容〗
[03:20.22]どうしても捨てられない未来 〖是我無論如何也絕對不會放棄的未來〗
[03:26.28]生きてゆこう 〖要一起活下去〗
[03:30.22]自分を 〖活著像自己〗
[03:35.02]
[03:35.14]過ぎて行く時の中で出会った 〖穿越過時間之中與你邂逅〗
[03:41.90]変わりゆく僕を信じている 〖請相信著完全不同的我〗
[03:48.15]この夢が果てるその先まで 〖在這個夢境消失之前〗
[03:54.28]切り開け蒼い日々を 〖在戰鬥著的蒼藍日子裡〗
[03:59.78]fight your fate 〖挑戰你自己的命運〗
[04:02.90]
[04:19.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
[04:20.00]