《虽然你对我冷酷无情》是一首意大利艺术歌曲。这是中外艺术歌曲班老师布置的作业。快到期末了,得交作业了。
“虽然你对我冷酷无情,我永远爱你,我的心永远忠诚而坚定。我一片赤诚始终不渝,总有那一天,你的铁石心肠也会动情。”从内容上看,这是一首以爱情为主题的艺术歌曲,歌词很简单,但情感细腻真挚。 老师在歌曲处理上要求很高: 第一部分采取“P”力度,用平静地,忠实的心态来诉说自己对爱情的向往和忠贞不渝。这里面虽然总体上是“P”力度,但其内部处理也要有一定的起伏和对比:一个突强(第一句中的‘guir’),两个渐强趋势,一个渐弱,渐慢的趋势。最后一个字“mar”要柔弱,保持渐弱到无声,仿佛唱到内心深处。 第二部分与第一部分要形成显明的对比,采取mf-f的力度。这一部分可以分成两个段落,这两个段落由一个中间(过渡性)乐句间隔开来。第一段落由一个音乐材料重复一次构成。我们知道当音乐材料完全一样时,不可以用同一种感觉演唱(有完全一致的音乐材料,但不可有一模一样的处理)。歌词仍旧在重复“虽然你对我冷酷无情,但我的心永远忠诚又坚定”,这时的语气变得激动起来,与第一部分相比,情绪高涨,表现出一种“答应我对你的爱”的急切心情。当音乐材料重复出现时,语气变的轻下来,稍带一种“绝望”之感,有一种不厌其烦地苦苦哀求的情绪。在“guir”处采取高位低声的音色,假的成分多,产生“弱”而“高”的效果。声音的最强处放在“sempre”(永远,坚持,持续的意思)。“per.fe”在唱时要将强音放在第一个音符上,然后滑到第二个音符(这是这首歌曲音乐语言具有特色之处)。过渡性乐句在歌唱时要轻,柔而且美。第二段落仍要采取强力度,仍有一种“急切”的情绪,“总有那么一天你铁石心肠也会动情”,其实这是一种自我安慰的意思,但内心决不愿意等待那么久,而且在等待的日子又是何其痛苦,谁也不愿去忍受那种折磨,因而在歌唱时仍要保持“苦苦哀求”之感,有明显的苦痛心情。 第三部分“再现”式出现,音乐材料基本保持不变,在演唱感觉上也要保持一致。因为它是“再现”之意,而非单一的重复。 虽然你冷酷无情- Sebben crudele Sebben Crudele, Mi fai languir, sempre fedele. sempre fedele ti voglio amar. Sebben Crudele. Mi fai languir, Sempre fedele ti voglio amar. Con la lunghezza, Del mio servir, La tua fierezza, La tua fierezza, Saprò stancar, La tua fierezza, Saprò stancar. Sebben Crudele, Mi fai languir, sempre fedele. sempre fedele ti voglio amar. Sebben Crudele. Mi fai languir, Sempre fedele ti voglio amar. 虽然你对我冷酷无情,我永远爱你。 我的心永远忠诚有坚定。 虽然你对我冷酷无情,我的心永远忠诚有坚定。 虽然你对我冷酷无情,我的心永远忠诚有坚定 我一片忠诚始终不渝,总有一天你铁石心肠也会动情。 虽然你对我冷酷无情,我的心永远忠诚有坚定。 虽然你对我冷酷无情,我的心永远忠诚有坚定。 虽然你对我冷酷无情,我的心永远忠诚有坚定。 |