いっその事 どこか遠くへ
干脆去远方吧
一人で 行ってしまおうかな
独自去吧
学校も 友達も バイトも
学校朋友工作也
何もかも 全て 投げ出して
抛掉一切
京王線 始発駅 人の群れ
在京王线始发站的人群中
財布を落とした 女の子が泣いてる
丢落钱包的女孩独自在哭泣
すぐに電車が滑り込んできて
电车马上就要进站了
席にあぶれた人は舌打ち
在座位上的人住嘴了
急に全てがどうでも良くなる
突然一切都变得无所谓
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り
我变成了冰冷的人类
誰か 名前を呼んで 僕の
谁在呼唤我的名字
突然悲しくなるのは何故
为什么会突然感到悲伤
世界を飛び出して 宇宙の彼方
飞出世界宇宙的尽头
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
盘旋想象中的游戏
涙が出る前に
眼泪流出之前
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
我喜欢的小说家你也读啊
随分前に 自殺した人だけど
自杀的人
「恥の多い生涯だった」って
耻辱的人生
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
靠说谎度过
暗い奴だなと笑ったけれど
黑暗的家伙笑了
どうしても頭から離れない
无论如何也不离开
誰か 声を聞かせて すぐに
谁听到你的声音就
一人きりで電車に揺られて
独自一人在电车里摇晃
線路を飛び出して 月の裏側
线路飞出月亮的背面
天まで昇れ そしてキミがいた
升到天空然后你也在这里
あの日へ逆戻り
在哪日返回
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
敬启我的欧洲
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」
死亡之下的只放
恥の多い生涯だったって
即使是诸多耻辱的生涯
嘘ばかりついて過ごしてたって
谎言并度过
でも アナタのようにはなれないよ
但是你这样不习惯啊
ボクは文学好きな ただの人
我喜欢文学只是人
誰か 名前を呼んで 僕の
谁呼唤我的名字
突然悲しくなるのは何故
突然感到悲伤的是为什么
世界を飛び出して 空の上まで
世界飞到天空上
お願い 何もかもを振り切って
拜托什么都不顾
走り抜けて 行け
跑着穿过去