fall words .
地味な振舞いが流行りで/在老土言行的流行之中
バレない様にそっと隠れて火を点けるの/别暴露地悄悄藏起 点上火来
fall words .
少しづつ小さくなる/一点一点逐渐变小
現実はカクついていくポリゴン画面に浸される/现实是沉浸于渐渐卡顿的多边形画面里
一番になれないような物を好きそうかい?/会喜欢上成为不了第一的东西吗?
選んでいられない/无从选择
余裕のない覚えもないのは何故?/没有余裕更没有印象是为什么?
大人しくしているのに/明明很老实了
最強の規則に終わらないカーニバルせがまれる/被最强的规则强求进行结束不了的嘉年华
SAYONARA/永别
兵隊 you're dead/军队you're dead
fall words .
正しさについもたれて/被正义所凭依纠缠
失っていく妄想や希望、光り立つ未来/逐渐失去的妄想与希望、绽放光芒的未来
fall words .
散り散りになってももとめてしまうような磁石であり続けたいのさ/想要继续作为即使四散成片也相互追求般的磁石存在下去啊
欲張りな僕をもっとこう疎んでよ/更多的像这样疏远这贪心不足的我吧
見世物のように/与杂耍一般的
芝居に似てる身のこなしが強めに効いている/演戏相似的举手投足更加有效
将来は無法地帯/将来是无法律地带
選ばれた錯覚の中、続きはあの世で/在被选中的错觉中,后续就在那个世界里了
誰かが信じていたことを欺いてしまうのに/明明假冒成了他人所相信的东西
僕は淡々と息を潜め/我却事不关己地消去声息
きっと僕は形のない理想にずっと縛られる/我一定是一直被没有形状的理想所束缚
嗤われるように作られたマネキン/为了引人嗤笑而被创造出来的塑料假人
景色が消えるから嫌いなキッスを箱に詰めたら/把因嫌视野会消失而讨厌的kiss都装进箱中的话
店先に置いて安く売ろう!慎ましく見守るよ/就放进商店前台去便宜卖吧!会慎重地从头看到尾的
愛情が足りていない世の中には丁度いいだろう?/对这爱情不足的世间来说这不是正正好吗?
金になって初めて僕らは一緒になったんだ/变现后我们才第一次一样了呢
波を蹴り返すように空しく/像踢回浪花一样空虚徒劳
大人になってしまう実感を/成为了大人的实感
止めれないって/是停不下来的
悟っていたんだ/我如此领悟到了