小さな肩を并べて歩いた
娇小的肩膀相并而行
何でもない事で笑い合い 同じ梦を见つめていた
曾为了芝麻小事相顾而笑 凝视着相同的梦想
耳を澄ませば 今でも闻こえる
竖起双耳 如今犹可听得
君の声 オレンジ色に染まる街の中
你的声音 在被夕阳染橙的街道中
君がいないと本当に退屈だね
你一不在,就好无聊喔
寂しいと言えば笑われてしまうけど
我要是喊寂寞,你肯定要笑我的吧
残されたもの 何度も确かめるよ
你所留下的东西 我确认了好几次呢
消えることなく辉いている
它们未曾消失而且闪耀着光芒
雨上がりの空のような 心が晴れるような
如雨过的天空 心里跟着晴朗一样
君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる
你的笑容我依然记得 当想起时我也跟着笑了
きっと二人はあの日のまま 无邪気な子供のまま
那肯定是我两的那些日子 仍然像孩子般天真无邪
巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て
奔越更迭不息的四季 预见各自的未来
一人になれば不安になると
当独自一人而感到不安
眠りたくない夜は 话し続けていた
曾夜不成眠 有说不完的话
君はこれから何を见ていくんだろう
你今后会朝着某个目标前进吧
私はここで何を见ていくのだろう
留在这里的我也会找到目标吧
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
落霞馀晖 染橙的街道上
そっと涙を预けてみる
眼前已悄悄泛着泪光
何亿もの光の中 生まれた一つの爱
数亿光芒中 孕育出唯一的爱
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配无いよ
不变也好 改变也罢 你就是你 别担心啦
いつか二人が大人になって 素敌な人に出会って
哪天等我两成为大人 遇见了心仪的对象
かけがえのない家族を连れて この场所で逢えるといいな
带着无可取代的家人 在这里相遇也好
雨上がりの空のような 心が晴れるような
如雨过的天空 心里跟着晴朗一样
君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる
你的笑容我依然记得 当想起时我也跟着笑了
何亿もの光の中 生まれた一つの爱
数亿光芒中 孕育出唯一的爱
巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て
奔越更迭不息的四季 预见各自的未来
それぞれの梦を选んで
选择各自的梦想