唄:初音ミク
翻譯:kyroslee
描いた夢の形から/在從想像過的夢的形態
egaita yumeno katachi kara
零れた あの日に/顯露出的 那一天
koboreta anohini
求めた 君の優しさは/如此渴求 你的溫柔
motometa kimino yasashisha wa
我侭の塊/實在任性至極
wagamama no katamari
一つだけ良い事は/唯一的好事
hitotsudake iigotowa
この世界で君に逢えたこと/就是能在這世界與你相遇
konosekaide kimini aetakoto
一つだけ悪い事は/唯一的壞事
hitotsudake waruigotowa
君に逢って心が温もりを覚える/就是遇上了你內心感受到溫暖
kimini aatte kokoroga nukumoriwo oboeru
抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
dakishimeru tadasoredake
意味は無いよ/並沒有意義吧
imiwanaiyo
意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
imiganai to damenano
あなたしか/讓我的眼中
anatashiga
見えなくなる程の/變得只能看見你那般
mienakunaru hodono
キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
kiss woshiteyo mouto
過ごした日々の記憶まで/直到渡過了的每天的記憶為止
sugoshita hibino kioku made
零れた 掌/顯露出的 手掌
koboreta tenohira
未だに 覚えているのは/仍然 記得的
imadani oboete iru nowa
恋の蟠り/正是那戀愛的隔閡
goi nowada~ kamari
君にはもう逢えないのに/明明已經無法再次與你相見
kimini wamo aenai noni
薬指の石は輝いて/無名指上的小石卻依然閃耀
kusuriyubi no ishiwa kagayaite
嬉しさの 奥の奥/在高興這感情的 深處的深處
ureshi sano oku no oku
懐かしい日の思い出/令人懷念的日子的回憶
natsugashihi no omoide
その笑顔蘇る/回想起那臉笑容
so no egao yomiga e ru
何してる? ただそれがね/在做着些什麼? 就唯有那是
nanishiteru tadasoregane
言えないよ/說不出口啊
i e na i yo
「言えないの?弱虫」/「說不出來嗎?膽小鬼」
i e na i no ?yowamushi
あなたしか/讓我的眼中
a na ta shi ga
見えなくなる程の/變得只能看見你那般
mi e na ku na ru hodo no
キスをしてよ そっと/來親吻吧 更深地
kiss woshiteyo souto
..music..
君が知る今と/你所知的此刻
kimi ga shi ru i ma to
あたし見る今が/與我所見的此刻
a ta shi mi ru i ma ga
違うものになって無い様にさ/就如是同樣似的啊
chiga u mo no ni na tte nai younisa
綺麗な音だけ/讓我聽見的
ki re i na oto dake
聴かせて/只有那美妙的音色
ki ka se te
透き通る空も/不論是清澈的天空
sukito oru sora mo
呼び覚ます声も/又或是喚醒我的聲音
yobisa masu koe mo
教えて欲しかった/全都想你告訴我知
oshiete hoshi ka a tta
抱きしめる ただそれだけ/緊緊抱着 不過只是如此
dakishimeru tadasoredake
意味は無いよ/並沒有意義吧
imiwanaiyo
意味が無いと駄目なの?/但沒有意義就不行嗎?
imiganai to damenano
あなたしか/讓我的眼中
anatashiga
見えなくなる程の/變得只能看見你那般
miena kunaru hodono
キスをしてよ ずっと/來親吻吧 更深地
kiss woshiteyo zuutto
〇〇〇〇〇(我愛你)
aishiteru
ただそれだけ/不過就是如此
tadasoredake
意味は無いよ/並沒有意義啊
imiwa naiyo
「意味が無くても良いんだよ」/「沒有意義也沒關係啊」
imiga nakutemo iindayo
あなたしか見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
anatashiga mi e na ku naru hodono
キスをしてよ/來親吻吧
kiss woshiteyo
〇〇〇〇〇(我愛你)
aishiteru
今も好きだよ 良いでしょ?/此刻也喜歡着你啊 很不錯吧?
ima mo suki dayo iindesho
あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
anatashiga mi e na ku naru hodono
キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
kiss woshiteyo moutto uyeah~
あなたしか 見えなくなる程の/讓我的眼中 變得只能看見你那般
anatashiga miena ku naru hodono
キスをしてよ もっと/來親吻吧 更深地
kiss woshiteyo moutto...