『永远はただの一秒から』
作曲∶坂诘美纱子
作词∶JAY’ED|坂诘美纱子
歌:JUJU
翻译:玛伽哥哥
「ごめん」さえも言えずに
连「对不起」也说不出口
不机嫌な素振りして
只能作出不开心的样子
その泣き颜に悲しむことも
哭泣的脸上显现的悲伤
忘れていたよね
也已经忘记了吧
「嫌い」と言ったことも
说着「讨厌」也好
振り放したこの手も
甩开的手也好
その优しさに惯れてしまって
习惯了的那份温柔
伤つけてばかりで
尽数是伤害
少し离れた角度から
从少许分开的角度
见れば同じ景色なのに
看到的明明是同样景色
近いからすれ违うのね
因为靠近 所以错过
今爱を
此刻如果能够
信じれば
相信爱的话
强くなれる
一定会变得坚强
ありふれた日々の中
在平淡无奇的每一天中
何度もぶつかりあった
有着无数次的邂逅
それでも向き合ってきたのは
即使如此也能与你两两相对
特别な人だから
因为你是我特别的人
譲れないと思ってた
连我认为不能让步的
ケンカした理由さえ
争吵的理由
失うくらいなら折れるから
都甘愿为你而弯折
そばにいて欲しい
只想在你身边
少しだけ気づいたことは
发觉了一点
プライドより守りたいもの
比起自尊更想要守护的东西
もっと 素直になれたなら
如果能够变得更加坦率
目の前の
眼前的
偶然が
偶然
奇迹に変わる
就会变成奇迹
缲り返す日々の中
在反反复复的日夜之中
何度もひとつになる
无数次的合而为一
今すべてが満たせないのは
如今的一切还不能将其填满
ふたりの爱続くから
是因为我们的爱还延续着
今すぐに抱きしめられるなら
此刻若能抱紧你
その腕に包まれたなら
若能用手臂环绕你
いつまでも离したくはない
就永远也不想放开
爱して
爱着你
爱した
相爱的
ふたりで
两人
几つも
超越了
夜を超えて
无数的夜晚
缲り返す日々の中
在反反复复的日夜之中
二人がひとつになる
两人合而为一
ありふれた日々の中
在平淡无奇的每一天中
ふたりで重ねてきた
两人积累的时间
时间はただの一秒から
仅仅从一秒开始
永远へのはじまり
走向永远
永远へのはじまりさ
将会走向永远