「杂闻巷语」[JPSS]一生辛密
策/词/美/PV:黛婳【十年言心】
曲:《电灯胆》
唱:猫猫
混:嗷嗷嗷是撒比【小巨蛋工作室】
[文案]
波特之后只有一次问过斯内普,关于他们,关于未来:"Where are all these things going?"
斯内普看着脚下被夜色铺满的狩猎场,沉默一会儿才说:"To where they should be."
——摘自里德先生《一生的秘密》
[唱词]
晦色血液滴落于地,渗进木质纹理。
宠召低语渐晰;他竟些许安心——
交付的记忆自是他最珍视;
又何必追问所谓「全部真实」?
任杂闻巷语,为臆测充斥。
是少年心性,或对爱笃信,
总之他难得被嗤作顽愚。
而后岁月疾驰、未许一刻措置,
留他于寥寂间躅踯。
那便是他说来太荒诞的「曾经」:
以毕生孤勇,索一言无望应允;
终沦落至只得句含混推拒,
还能假笑聊以自欺。
现世淋漓得让人无力去辩驳,
若做戏何不能连自己都骗过?
便任生死为彼此仓促作别——
不过他一人,余生多几载落魄。
-Can you help me?
(你能帮我吗?)
-…I love you.
(…我爱你。)
此后便是,他积年麻木孤行,
偶尔亦曾忆起些模糊片断;
「若似是而非,如眉睫之近」——*
既难逃灵魂都埋于泥垢,
何妨绞刑架下痛饮一筹?
——「他日唯敢奢求、你并时代洪流,
亲身为做我刽子手。」
那「曾经」是他毕生所不知悔改:
仅此一番,他不再为梅林苛待;
眸底方寸曾腾涌如这沸海,
终颓圮至遍生岑苔。
想后世巷语杂闻应不啻千百,
便容他私心予一席微陋留白——
「多年前雪夜,佳音低诵声中*,
曾有两个少年,站在崖边 说“爱”」。
谨以此歌,记James Potter & Severus Snape.
遥祝夏安。
2016年07月20日 22:34:13
-
*宠召低语间晰:蒙主宠召,指Severus将死之时
*「若似是而非,如眉睫之近」:原句「这如果不是爱情,那他们必定站在最靠近爱情的边缘。」
*佳音低诵声中:报佳音,暗指两人一起度过的最后一个圣诞节。