透明なコメット/透明彗星
作曲 : ササノマリイ
作词 : ササノマリイ
僕はもう期待の声とは はぐれたとこに居て
如今我处于远离期待之声的地方
終わるのを待ってたんだ
等待着结束
創り上げた嘘の感情で
彼此构建的虚假感情
笑いあったんだ「またあした」
相互笑着说到“明天见”
僕の声 だけじゃもう 足りないかもしれない
单有我的声音可能不够
消える朝 僕はまだ ここにいるの
消失的早晨 我仍在此
繋いでよ 届かない声を
紧紧抓住传递不出的声音
忘れてゆく前に あと少しだけ
如果在忘记之前 再唱出少许
ちっぽけなうたでも 君に届くなら
小小的歌曲 唱给你听的话
もうちょっと もうちょっと
再多一点再多一点
光ろうとしてみるんだ
闪耀出来吧
僕はもう空の階段には 登れないと知ったって
我已深知无法登上那空空的台阶
いつまでもすがるんだ
永远都嵌在那里
僕の声 だけじゃもう 足りないかもしれない
单有我的声音可能不够
ならせめて ここにいて 消えてくまで
那么至少呆在这里 直到消失
繋いでよ 届かない声を
紧紧抓住传递不出的声音
欠いた心も いつかは癒えるのかな
有所缺失的心也一定会痊愈
隠したまま 掠れてく想い出も
回忆也被掩藏着闷不做声
「もうちょっと もうちょっと」
再多一点再多一点
足掻いて 生きようとしていた
焦躁挣扎着努力活下去
「いつも いつも ぼくはここだよ
“一直 一直 我都在这哦
あした またあえるかな」
明天 还能再见吗”
繋いでよ 届かない声を
紧紧抓住传递不出的声音
忘れてゆく前に あと少しだけ
如果在忘记之前 再唱出少许
ちっぽけなうたでも 君に届くなら
小小的歌曲 唱给你听的话
もうちょっと もうちょっと
再多一点再多一点
信じてみよう
尝试相信吧
焦がれて 触れて さよならばかり
焦急 触碰 满是道别
はぐれて 泣いて どうして どうして
远离 哭泣 为何 为何
揺れて 消えた 明日の僕が見てた
摇晃消失 明天的我一直看着
今日の僕に 何かが 残せるかな
今天的我又留有什么呢
贡献翻译:荒庭