《歌唱动荡的青春》
1958年10月苏联影片《在那一边》插曲
作词:列·奥沙宁
作曲:啊·巴赫慕托娃
1982年苏联国家文艺奖。
翻译:薛范
翻唱:86 (因伴奏限制第四段歌词省略)
时刻挂在我们心上,是一个平凡的愿望,
愿亲爱的家乡美好,愿祖国呀万年长。
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔;
我的心向我呼唤:去动荡的远方。
哪怕灾殃接着灾殃,也不能叫我们颓唐,
让我们来结成朋友,我们永远有力量。
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔;
我的心向我呼唤:去动荡的远方。
只要我还能够行走,只要我还能够张望,
只要我还能够呼吸,就一直走向前方。
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔,
我的心向我呼唤,去动荡的远方。
(就像每个青年一样,你也会遇见个姑娘,
她将和你一路前往,勇敢穿过风和浪。
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔;
我的心向我呼唤,去动荡的远方。)
你别以为到了终点,别以为风暴已不响,
快走向那伟大目标,去为祖国争荣光。
听,风雪喧嚷,看,流星在飞翔,
我的心向我呼唤,去动荡的远方。(1958)