【Re:vale】太陽のEsperanza
優しく注いでいる光を隠すように
彷彿要將溫和的光芒遮住般
黒い雲は育って月を飲み込んだ
逐漸擴大的漆黑烏雲將月色吞蝕
汚れた手段でしか
使用骯髒的手段
マウントとれないんだろう
將所有慾望實現
可哀想な奴だって笑ってやろうか
可憐的傢伙 在嗤笑著
風に任せて簡単に飛ばせるほど
隨著風就能簡單的飛向天際
この身体は動じないと
若是這個身體若無法移動的話
さあ 受けてたとう
來 接受我們吧
どんな場所で歌ってても
不管在哪裡歌唱
誰かが指差してても
不管被誰批評
情熱と共に輝いてるよEsperanza
只要與熱情一同發光 便會迎來希望
淀みきった瞳じゃ
若是混濁的目光
真実には気付けない
是無法察覺真相
たゆまぬ想いよ
抱持著鍥而不捨的夢想
大事なひとを導く為の
是為了成為領導重要的人們的
しるべとなれ
指路標
どれくらいの覚悟で
我是抱持著怎樣的覺悟
いつも立っているかを
才站在這裡的
お前はまだ知らない
你絕不會知道
知ろうともしないさ
也不會去理解
雨を降らせて簡単に濡らせるほど
雨水只要降落 就會被簡單的淋濕
この心は脆くないと
這顆心若不脆弱
さあ 見てるがいい
就去讓他們見識吧
もしも気持ち掻き乱され
即使會有騷亂動盪的感情
霧のなか見失っても
即使在白霧之中迷惘
信じ合う瞳に輝いてるよEsperanza
在彼此信任的目光下閃爍 便會迎來希望
戦ってる背中を太陽が照らすだろう
向前戰鬥 背後會有太陽照耀你們的身影
本気の想いよ
抱持著堅定無比的夢想
大事なひとを抱きしめる様に
彷彿將重要之人抱在懷裡般
励みとなれ
成為激勵他們的人吧
どんな場所で歌ってても
不管在哪裡歌唱
誰かが指差してても
不管被誰批評
情熱と共に
只要抱持著熱情
希望を掲げよう
希望就會昇起
もしも気持ち掻き乱され
即使會有騷亂動盪的感情
霧のなか見失っても
即使在白霧之中迷惘
信じ合う瞳に輝いてるよEsperanza
在彼此信任的目光下閃爍 便會迎來希望
戦ってる背中を太陽が照らすだろう
向前戰鬥 背後會有太陽照耀你們的身影
本気の想いよ
抱持著堅定無比的夢想
大事なひとを抱きしめる様に
彷彿將重要之人抱在懷裡般
励みとなれ
成為激勵他們的人吧