梦ならばどれほどよかったでしょう
如果这一切都是一场梦该多好
yume naraba dore hodo yokatta deshou
未だにあなたのことを梦にみる
到现在你还是会出现在我梦中
imada ni anata no koto wo yume ni miru
忘れた物を取りに帰るように
如同要回家取忘记的东西
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的尘埃拂去
furubita omoide no hokori wo harau
戻らない幸せがあることを
谢谢你最后让我明白
modoranai shiawase ga aru koto wo
最後にあなたが教えてくれた
有些幸福错过了就不再回来
saigo ni anata ga oshiete kureta
言えずに隠してた昏い过去も
那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
あなたがいなきゃ永远に昏いまま
如果没有你,将永远被黑暗尘封
anata ga inakya eien ni kurai mama
きっともうこれ以上 伤つくことなど
我知道以后绝对没有
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ありはしないとわかっている
比这更让我伤心的事情了
ari wa shinai to wakatte iru
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前都无法归去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを爱してた あなたとともに
连同你一起 我全都深爱着
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
胸に残り离れない 苦いレモンの匂い
柠檬苦涩的气味
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
残留在心中挥之不去
ame ga furiyamu made wa kaerenai
切り分けた果実の片方の様に
就像被切剩一半的水果一般
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
今でもあなたはわたしの光
直到现在你仍然是我的光芒
ima demo anata wa watashi no hikari