[00:08.34]从前我一直以为
[00:08.34]あなたのことは何でも
[00:12.92]我通晓你的一切
[00:12.92]知ってると思ってた
[00:19.05]不够灵巧 不吃热食
[00:19.05]不器用なことも 猫舌なことも
[00:25.23]还有不擅长打电话
[00:25.23]电话が苦手なことも
[00:31.06]
[00:33.00]但是我不知道的
[00:33.00]だけど私の知らない
[00:37.53]只有一件事
[00:37.53]ことが一つだけあったの
[00:43.66]就是你已经
[00:43.66]あなたがもう私のことを
[00:49.76]不再喜欢我了
[00:49.76]好きじゃないということ
[00:55.74]究竟是什么时候错过的呢
[00:55.74]いつからすれ违ってしまったのかな
[01:01.98]为什么当时没有察觉到呢
[01:01.98]どうして気付けなかったのかな
[01:08.00]明明你我经历了那么多美好回忆
[01:08.00]二人で过ごしたたくさんの思い出
[01:14.58]还以为今后也会永远在一起
[01:14.58]これからもずっと一绪にいると思ってた
[01:23.25]你是我的朋友 从今天开始是朋友
[01:23.25]あなたは友达 今日から友达
[01:29.42]不会再说「喜欢你」这样的话了
[01:29.42]もう二度と好きなんて言わないから
[01:35.96]请不要再让我做超出这些的事情了
[01:35.96]これ以上远くに行かないで
[01:42.13]即便只能看看你 也没有关系
[01:42.13]もう见るだけでもかまわない
[01:48.17]我不会再呼唤你的名字
[01:48.17]名前で呼んだりしないから
[01:51.50]我不会再与你并肩而行
[01:51.50]隣り歩いたりしないから
[01:54.59]我不会再没事的时候给你打电话了
[01:54.59]用事もないのに电话したりしないから
[02:00.92]所以 「不要见面」这种话
[02:00.92]だからもう逢えないなんて
[02:07.25]请不要说 拜托了
[02:07.25]言わないで お愿い
[02:13.73]
[02:24.70]每当发现美丽的事物
[02:24.70]绮丽なものを见つけると
[02:29.23]就想让你也看看
[02:29.23]あなたにも见せたくて
[02:35.32]立刻拍照的习惯
[02:35.32]すぐに写真を撮る癖が まだ
[02:41.35]如今仍没有消失
[02:41.35]今も消えないまま
[02:47.66]模仿着你走路的姿势和说话的方式
[02:47.66]歩き方やしゃべり方を真似して
[02:53.84]从公交站开始的回家的路上
[02:53.84]バス停まで歩いた帰り道
[02:59.87]曾因为一点小事就发怒 真的对不起
[02:59.87]小さなことですねたり怒ったりごめんね
[03:06.25]如果当时更加坦率一些就好了
[03:06.25]もっと素直になれたら良かった
[03:15.21]你的侧脸 你的口头禅
[03:15.21]あなたの横颜 あなたの口癖
[03:21.44]比起懊悔 更多的是喜欢
[03:21.44]悔しいほど好きなままだから
[03:27.73]请不要再让我做超出这些的事情了
[03:27.73]これ以上远くに行かないで
[03:33.96]即便只能看看你 也没有关系
[03:33.96]もう见るだけでもかまわない
[03:40.24]做普通朋友也可以 一点不特别也可以
[03:40.24]友达でいいから 特别じゃなくていいから
[03:46.22]我不会再在你面前哭泣了
[03:46.22]あなたの前では泣いたりしないから
[03:52.60]所以 「不要见面」这种话
[03:52.60]だからもう逢えないなんて
[03:58.83]请不要说 拜托了
[03:58.83]言わないで お愿い
[04:05.07]
[04:29.55]你是我的朋友 从今天开始是朋友
[04:29.55]あなたは友达 今日から友达
[04:35.84]我对自己如此说道
[04:35.84]そう自分に言い闻かせてみるよ
[04:42.13]你曾露出笑脸的那个地方
[04:42.13]あなたが笑颜になる场所は
[04:48.36]如今两人再也不能一同前往
[04:48.36]もう二人では行けない场所
[04:54.47]在樱花树下散步 在大海边仰望烟火
[04:54.47]桜并木を歩いて 海辺で花火见上げて
[05:01.45]枯叶散落的时候 还有纯白的下雪天
[05:01.45]枯叶散る时も 真っ白な雪の日も
[05:07.83]无论何时都曾有你在身旁陪伴
[05:07.83]いつもあなたがいてくれた
[05:14.07]这些事情 我真的不愿忘记
[05:14.07]それだけは忘れたくないよ
[05:20.13]我不会再呼唤你的名字
[05:20.13]名前で呼んだりしないから
[05:23.23]我不会再与你并肩而行
[05:23.23]隣り歩いたりしないから
[05:26.38]我不会再没事的时候给你打电话了
[05:26.38]用事もないのに电话したりしないから
[05:32.75]所以 「永别了」这种话
[05:32.75]だからもうサヨナラなんて
[05:39.30]请不要说 拜托了
[05:39.30]言わないで お愿い