[00:02.63]Remember the picture you sent me here?
[00:05.68]I try to remember.
[00:08.34]But when everything is coming back to me.
[00:10.02]I think all of my memories are paralyzed.
[00:12.25]I don't think I understand it…
[00:16.66]あの日に戻れたらさ
[00:22.41]回到那一天的话
[00:24.28]すべてが変わるのかな
[00:29.52]一切将会改变吗
[00:31.95]つまらない仆の影を
[00:37.26]无聊的我的影子
[00:39.46]谁かに踏まれたかった
[00:44.72]想被谁踩下
[00:46.77]花 花 花が散ってる
[00:53.57]花 花 花正在凋谢着
[00:54.52]绮丽だった 日々もただ 死んでいった
[01:00.17]即使是美丽的日子也只是死去了
[01:01.92]ただ ただ ただ苦しくて
[01:08.57]只是 只是 只是痛苦着
[01:09.60]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[01:14.29]理所当然 理所当然 理所当然的吧
[01:15.91]さよならだね
[01:18.25]永别了
[01:20.08]
[01:33.06]あなたと同じ心
[01:38.14]与你相同的心
[01:40.46]埋まらないのは仆だけ
[01:47.06]只有我无法被填补
[01:48.16]砕けた夜の中じゃ
[01:53.16]在破碎的夜晚里
[01:55.78]明日も见えないんだな
[02:00.71]明天也看不见了啊
[02:02.81]まだ まだ まだ言叶で
[02:09.34]还是 还是 还是用言语
[02:10.59]伤がついて 伤がついて しまえたんだ
[02:16.26]受了伤 再次受了伤
[02:18.14]まだ まだ まだ生きてる
[02:24.56]还是 还是 还是活着的啊
[02:25.84]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[02:30.78]理所当然 理所当然 理所当然的吧
[02:32.44]さよならだね
[02:34.82]永别了
[02:36.20]
[02:36.76]Remember the picture you sent me here?
[02:38.39]I try to remember.
[02:40.24]But when everything is coming back to me.
[02:42.66]I think all of my memories are paralyzed.
[02:44.31]I don't think I understand it…
[02:48.70]浅い夜の中、月が笑ってるから
[02:55.02]在浅薄的夜晚上 月亮正在嘲笑我
[02:56.22]仆はただ情けなくて
[03:00.70]我是如此的悲惨
[03:03.87]空の掌で受けた 街の中、それをただ眺めていた
[03:16.93]凝视着街上 就像我空空如也的手掌
[03:19.15]花 花 花が散ってる
[03:25.66]花 花 花正在凋谢着
[03:26.81]绮丽だった 日々もただ 死んでいった
[03:32.71]即使是美丽的日子也只是死去了
[03:34.27]ただ ただ ただ苦しくて
[03:40.07]只是 只是 只是痛苦着
[03:41.90]当たり前だ 当たり前だ 当たり前だ
[03:47.83]理所当然 理所当然 理所当然的吧
[03:48.69]さよならだね
[03:50.71]永别了
[03:53.88]