ちっぽけな愛のうた (渺小的爱恋之歌)
大原櫻子(おおはら さくらこ)
作曲 : 亀田诚治
作词 : 亀田诚治
いきなり歌い出したり
要么突然唱起歌来
いきなりキスをしたり
要么又突然吻了你
キミにはたくさん
有太多“对不起”
「ごめんね」って言わなくちゃね
该对你说呢
失くしちゃうのが怖くて
因为害怕失去
嘘ばっかついてしまうボクだけど
即使是谎话满腹的我
でもねキミの前では
但也想在你的面前
本当の自分でいたかったんだ
展现最真实的自己
ボクの存在が
即使我的存在
キミの光に影を落としてしまうとしても
只能隐藏在你光芒的阴影里
キミの存在は
也希望你的存在
谁かを照らし続けていてほしいんだ
能不断去照亮着他人
ボクがいてもボクがいなくても
不管我在不在你身旁
キミはここで辉いて
你都将此处闪耀
もっと一绪に笑ったり
要是能更多一点一起欢笑
もっと泣いたりすれば良かったね
一起哭泣的时光就好了
素直な想いにいまさら気づいているんだ
事到如今才察觉到这简单的愿望
いつもキミを思っているよ
总是惦记着你
そこかしこに探しているよ
四处追寻着你的身影
キミのその声が聴きたいな
此时此地
今すぐここで
无比想听到你的声音啊
キミの笑颜が
是你的笑容
ボクを暗闇から连れ出してくれたんだ
将我从黑暗里抽离出来
でもボクの横颜は
但是我的侧脸
キミの笑颜昙らせてしまうんだ
却总是让你面露阴云
キミがいてもキミがいなくても
不管你在不在我身旁
ボクはここにいられない
我终将无法在此处伫留
手のひらに掴んだ梦を
立刻去追寻吧
今は追い続けていこう
那唾手可得的梦想
一人でもきっと越えてゆける
即使孤身一人也能克服所有
たとえ今は现実に
即使现在被现实所缚
缚られて息苦しくても
形同窒息
夜明けはたしかにやってくる
但是没有不会破晓的夜晚
ボクのこの歌が
我写的这首歌
キミの背中をそっと押してくれるといいな
要是能悄悄给予你力量前进就好了
伝えたいこと
因为我是一个
何一つ伝えられないボクだから
不善言辞的家伙啊
キミの笑颜が
是你的笑容
ボクを暗闇から连れ出してくれたんだ
将我从黑暗里抽离出来
いつかボクの笑颜が
要是什么时候我的笑容
キミの笑颜とシンクロするといいな
也能和你的笑容同步起来就好了
キミとボクが出会えたこの奇迹
奇迹致以你我相逢的这个奇迹
心から感谢しているよ
最衷心的感激
いつかこの歌キミに届くかな
什么时候这首歌才能让你听见啊
ちっぽけな爱のうた
这首渺小的爱恋之歌