[00:01.82]あわれみを下さい【请施与我怜惜】
[00:04.88]堕ちた小鳥にそっと触れるような【如同轻抚那坠落的雏鸟】
[00:09.13]かなしみを下さい【请赐予我悲悯】
[00:11.85]涙ぐんで【愿你双目含泪】
[00:13.82]見下ろして【将我俯视】
[00:15.15]可哀想だと口に出して【嗟叹我何其悲惨】
[00:18.45]靴の先で転がしても構わないわ【以鞋尖拨弄我亦无妨】
[00:24.01]汚れててもいいからと【愿你说着不介意我的肮脏】
[00:27.82]泥だらけの手を取って【握住我满是污泥的双手】
[00:31.25]ねぇ輪になって踊りましょう【来吧 让我们围作一圈翩然起舞】
[00:35.20]目障りな有象無象は全て【让我们将碍眼的森罗万象】
[00:39.66]たべてしまいましょ【一并吞入腹中】
[00:42.70]スパイスは堪え難いくらいがいいわ?【佐上令人难以承受的香辛料岂不美味?】
[00:50.79]lie, lie, lie, la la la…
[01:05.42]
[01:07.15]怯えた小鳥は【惊惧的雏鸟】
[01:10.19]さよならなんて言えなくて【无法鸣响一曲离歌】
[01:14.33]愛を請う仕草で黙り込んで【它乞求着爱怜 陷入沉默】
[01:19.05]つつましいつもりでいた【只一副恭谨姿态】
[01:22.05]lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い【尽是谎言 亦非谎言 我已痛苦不堪】
[01:26.99]散々傷ついて【遍体鳞伤之后】
[01:29.26]やさしいせかいに誰だって行きたいわ【芸芸众生都渴望着宁静祥和的世界】
[01:36.30]ひとつに溶けてしまいましょ【让我们融为一体】
[01:40.51]憎しみも愛情もむしゃむしゃと【让我们将憎恨与爱意塞满口腔】
[01:44.95]頬張ってしまいましょ【再狼吞虎咽地食入腹中】
[01:47.94]混沌の甘い甘い壺の中で【沉醉于混沌的甘美蜜壶之中】
[01:56.52]lie, lie, lie, la la la…
[02:10.63]
[02:11.05]曖昧に笑うから【你的依稀笑容】
[02:14.79]会いたいと思うのよ【令我好想与你相见】
[02:18.48]I know you' re here to stay with me【我知道你会在此陪伴着我】
[02:22.24]愛されていたいだけ【我不过是渴求被人所爱】
[02:26.03]lie, lie, lie, you' re to be with me【尽是谎言 你许诺会伴我左右】
[02:29.57]雷鳴の咲くところ【在雷鸣轰然之处】
[02:33.47]惨憺たる heavenly feeling【我置身于凄惨的天堂幻象】
[02:37.17]愛だけ残ればいい【唯乞求这份爱有所残存】
[02:41.33]
[03:01.41]しんしんとかなしみだけがふりつもる【刺骨的悲伤如飞雪般飘落堆积】
[03:09.36]願望も悔恨もただ埋め尽くす【将愿望与悔恨全然掩藏】
[03:16.87]きずな結んだ遠い春の日の【我们在曾经的春日结下羁绊】
[03:24.28]傷跡さえも消えてしまうの【而那时的伤痕 会否也被掩藏湮灭】
[03:32.79]
[03:33.82]やがてキラキラ夢の中【在流光溢彩的梦中】
[03:38.11]朽ちて行く光は貴方に【那渐渐衰亡的光芒】
[03:42.10]届くはずだから【亦终将照亮你的身侧】
[03:45.48]まぶしくて【它过于炫目】
[03:48.12]涙が止まらない【令我泪流不止】
[03:50.76]ねぇどうか側にいて【求你 陪在我身旁】
[03:53.48]泥だらけの手を取って【握住我满是污泥的双手】
[03:57.60]離さないで【不要松手】
[04:01.28]どうかずっと側にいて【求你永远陪在我身旁】
[04:05.13]離さないで【不要离去】
[04:08.67]暗くなるの、側にいて【眼前愈发黑暗 求你陪在我身旁】
[04:12.56]離さないで、見えないわ【别抛弃我 眼前已是漆黑一片】
[04:16.24]ただずっと側にいて【永远陪伴着我】
[04:19.98]離さないで【不要松开我的手】
[04:22.00]ただずっと【我会永远永远地】
[04:24.12]愛してる【爱着你】
[04:27.31]-End-