散らかった部屋の窓辺に座るよ
坐在凌乱房间的窗边
chi ra ka a tta heya no
madobe ni su wa ru yo
まだ仄かな青を残した空
天空中残留的蓝色模糊不清
ma da honokana a owo noko shi ta sora
落ち叶に隠れた 形も崩れた
漫天洒落的树叶背后 你的身影也不再完整
ochiba ni kakure ta kata chi mo kuzure ta
まだ确かに色を残した爱
只残留下还带有一丝色彩的爱
mada tashika ni iro wo noko shi ta ai
君は右手に掴んだ风船を夺って
将你右手的握着的气球夺下
kimi wa mihite ni tsuka n da fuusen wo uba tte
左手を代わりにそこに乗せて
取代的是我左手的掌心
hidarite wo kawari ni so ko ni no se te
「夜を见つけてみようよ」 そう言って笑って
「去寻找谜样的夜空吧」 这样微笑着对我说
「yoru wo mi tsu ke te mi yo u yo」sou i tte wara tte
见つからないように空に発った
却怀揣着找不到的心情 踏上了旅程
mi tsu ka ra na i yo u ni sora ni ta tta
君が隠していた言叶は
那时你未曾说的口的话 究竟是什么呢
kimi ga kakushi te i ta kotoba
夜空に纷れた 手をかざした先
在手指向的夜空里变得纷乱不清
yozora ni magire ta te wo ka za shi ta saki
见えない神様と透けていく空
看不到的神灵和逐渐透彻的天空
mie na i kamisama to su ke te ku sora
过ぎた日の中で君のいる日々に
那些曾经有你相伴的日子
sugi ta hinonakade kimi no i ru hibi ni
惯れすぎていたんだ 痛いくらい
让我习惯到心痛
nare su gi te i ta n da ita i ku ra i
君を见ていた 梦を见ていた 短い朝と
凝望着你 怀揣着梦 却又如此短暂的早晨
kimi wo mi te i ta yume wo mi te i ta mijika i asa to
手放した爱を、声を、君を探しに行こう
想要再次找回遗失的爱、声音还有你
tebanashi ta ai wo 、koe wo、kimi wo saga shi ni yu ko
そうやって生きていた 私たちはね
我们都曾这样一路走来
so u ya tte iki te i ta watashitachi wa ne
「ずっと一绪に笑えれば」
「如果能永远一起微笑着」
「zu tto issho ni wara e re ba」
「ずっと一绪に歩めれば」
「如果能永远一起前行着」
「zu tto issho ni a ya me re ba」
なんて马鹿みたいな会话ね
为什么这样傻瓜般的对白
na n te baka mi ta i na ka i wa ne
笑っていたかった
却总是让我沉浸在欢笑中
wara tte i ta ka- tta
君を见ていた 梦を见ていた 明けない夜に
凝望着你 怀揣着梦 这样没有光芒的夜晚
kimi wo mi te i ta yume wo mi te i ta ake na i yoru ni
手放した君を、君を、君を探していた
我要踏上找回遗失的爱、声音还有你的旅途了
tebanashi ta kimi wo、kimi wo、kimi wo saga shi te i ta
会えたらな
如若能相遇
a e ta ra na
会いたいな
但愿再相见
a i ta i na