[00:00.000] Bye-Bye Butterfly
[00:01.000] 作词 : 奥村イオン
[00:03.000] 作曲 : 佐久間誠
[00:05.000] 原唱 : ClariS
[00:10.000] 翻唱 : duel球球
[00:20.133] 真夜中の蝶が 眠る場所探すように【仿佛深夜中的彩蝶觅寻安寝的场所一般】
[00:28.560] 君を思い出していた【对你魂牵梦萦】
[00:35.747] 蜃気楼の中 溶けてくシルエット【幻象中消融的身形】
[00:42.790] 今は あの笑顔が描けない【如今却 再难描绘那个笑容】
[00:47.911]
[00:49.728] ねえ? 手と手 重ねて (手と手 重ねて)【呐?彼此重叠的双手(彼此重叠的双手)】
[00:55.076] こんなに違うって笑ってたあの日の【如此别致的欢声笑语的那些时日】
[01:00.323] 記憶だけが 今でも【只有回忆此刻也(清晰可见)】
[01:05.748]
[01:05.962] Bye-Bye Butterfly サヨウナラ【再见了蝴蝶 永别】
[01:09.966] すぐ側にいたはずなのに【明明应该就伴你左右的】
[01:14.250] 君のいない世界に まだ慣れずにいるから【因为还未习惯于 没有你的世界】
[01:21.463] 蝶々結びを 解いたら【倘若松解开蝴蝶结的话】
[01:25.580] 元のかたちに 戻らないの?【就在也无法恢复原状了吧?】
[01:29.863] この痛みは 今も消えないのに【明明这般痛楚如今也依然刻苦铭心不曾消逝】
[01:38.192]
[01:53.859] 深い海の中 歌う場所探すように【仿佛于深海之中觅寻歌唱的居所般】
[02:02.087] 君を思い出していた【对你如此寤寐思服】
[02:09.238] 月夜の光は 気まぐれに泳いで【心血来潮地遨游于月夜的皎洁之光】
[02:16.462] 今は この手には注がない【此刻这双手却并没有倾洒进月光】
[02:21.943]
[02:23.321] ねえ? 手と手 重ねて (手と手 重ねて)【呐?彼此重叠的双手(彼此重叠的双手)】
[02:28.715] くぼみの中に包んだ思い出さえ【甚至于包裹深处的回忆】
[02:33.919] 今はもうこぼれて【此刻也已零落四散】
[02:39.195]
[02:39.457] Bye-Bye Butterfly サヨウナラ【再见了蝴蝶 永别】
[02:43.419] 解き放たれた蝶のように【犹如被解放的彩蝶般】
[02:47.902] 開いたその掌(てのひら)には 戻らないと知っても【即使明了无法再回到那张开的手心】
[02:55.070] ぎこちなく舞うあの空を【不自然地飞舞于那片苍穹】
[02:59.372] どこまでもずっと見つめていた【无论身处何处也一直凝视于此】
[03:03.509] アリガトウと 小さく呟いて【微微道出感谢】
[03:10.226]
[03:10.643] 夜が明けても 月のシルエットが【即便是月明星稀 皎月的轮廓】
[03:17.888] かすかに見えるように【也只是依稀可见】
[03:20.937] 君がまだ消えない【你还未消失】
[03:27.278]
[03:27.960] Bye-Bye Butterfly サヨウナラ【再见了蝴蝶 永别】
[03:32.537] すぐ側にいたはずなのに【明明应该就伴你左右的】
[03:36.539] 君のいない世界に まだ慣れずにいるから【因为还未习惯于 没有你的世界】
[03:43.954] 蝶々結びを 解いたら【倘若松解开蝴蝶结的话】
[03:48.038] 元のかたちに 戻らないの?【就在也无法恢复原状了吧?】
[03:52.255] この痛みは 今も消えないのに【明明这般痛楚如今也依然刻苦铭心不曾消逝】