![]() 苏丽珂,是一首产生于20世纪20年代的现代格鲁吉亚民歌。“苏丽柯”在格鲁吉亚语中是“心爱的”意思。原诗作者阿卡基耶·蔡瑞介里(1840-1915)是格鲁吉亚大诗人,以写壮怀诗和爱情诗见称。曲作者薇·蔡瑞介里是一位普通的集体农庄庄员,当时要她在晚会上表演一个节目,他就取《苏丽柯》即兴编唱了这首歌。 《苏丽珂》旋律唯美忧郁,富有民族特色。 这首格鲁吉亚民歌在我国主要有2个译本,流传最广的是孙维善译本,这个版本是薛范老师的译本,更准确完成了每句末尾对“苏丽珂”的呼唤。 2013年我们合唱团音乐会用了孙译本,这次借俄旋录唱机会我们三人重新学唱了范译本,s晋平,A雪花,ATB天之涯。 |