作词 : Gom/shito
作曲 : くるや/裕木レオン
彼氏の資格
我有资格
僕は満たしてますか?
当你的男朋友了吗?
我慢する恋を僕はさせない
我不会再让你经受要忍耐的恋爱
気づかなかった関係
我没有注意到
彼氏がいるなんて
你有男朋友了
ごめん だけど後悔はしてない
对不起,但是我并不后悔
君を傷つけるなんて許せない
我绝不会原谅他伤害了你
他人なんて言わせないぞ
我不会让别人说你的坏话
体にできたあざに触れ
我触摸着你身上的淤青
まぬけな自分がムカつく
为愚蠢的自己而感到生气
もう指一本触れさせない
我不会让他再碰你一根手指
約束
约定好了
彼氏の資格
我够资格
僕は満たしてますか?
当你的男朋友了吗?
我慢する恋を僕はさせない
我不会再让你经受要忍耐的恋爱
恋人の資格 笑顔絶やさないこと
成为恋人的资格是让你保持笑容
年下マニフェスト掲げる
提出年下宣言
やっぱお似合いじゃん
我们果然很般配啊
「僕が新しい彼氏になりました」
「我成为了她的新男友」
聞いて怒る強面男
听到之后长得很凶的男人生气了
ボコボコに負けて
我输的很难看
格好はつかないけど
也很不帅气
ケジメつけた僕は勇者
但解决这一切的我可是勇者
涙流した君に触れ
抚摸着挂着眼泪的你的脸
怖かった僕も泣いてた
感到后怕的我也忍不住流泪
もう泣くのはこれで最後
这是我最后一次哭了
約束
约好了
彼女のテスト 僕は解きたいから
女朋友的考验,我想解出来
補欠でも合格だからいいんだ
就算是刚好合格也没有关系
恋人の答え 幸せになること
恋人的答案是要变得幸福
年下マニフェスト掲げる
提出年下宣言
やっぱ僕がいいでしょ?
果然还是我更好吧?
君の口からやっと聞けた
终于从你口中听到了
「好き」の言葉
「喜欢」这个词
嬉しくって叫んでしまった
我不禁高兴的叫了出来
“弟”は卒業
从「弟弟」毕业了
やっと渡せたプレゼント
终于可以把礼物送给你了
君に似合いそうなネックレス
一条很适合你的项链
アトラスクロックのように
让我们就像阿特拉斯时钟一样
時を刻もう
铭刻时间吧
彼氏の資格
我有资格
僕は満たしてますか?
当你的男朋友了吗?
我慢する恋を僕はさせない
我不会再让你经受要忍耐的恋爱
恋人の資格 笑顔絶やさないこと
成为恋人的资格是让你保持笑容
年下マニフェスト掲げる
提出年下宣言
やっぱお似合いじゃん
我们果然很般配啊