「もうダメかも…」だなんて
【“或许已经不行了吧”】
ヒロイン気取りであの子は呟いて
【她以女主角的口吻如此轻声说道】
見かけ騙しの愛情 空っぽの心 どうして欲しがるの
【爱情虚有其表 内心空洞虚无 为何要对这些东西产生渴求】
「大丈夫だよ」なんて
【指尖打出的文字是】
無責任な言葉 指先で飛ばして
【极不负责的一句"没关系"】
2分したら忘れて蒼空 カメラを 向けていた
【2分钟便抛诸脑后 将相机对准了天空】
熱のない痛みと優しさで
【用毫无温度的疼痛与温柔】
染まる 濁る 独り言の世界
【将自说自话的世界沾染变浑】
お願い 本当の気持ちを ねえ教えて
【拜托你 告诉我你真正的感情吧】
群青散って もうタイムライン
【当群青散去 时间线】
リアルじゃないんだって?
【也渐渐脱离现实?】
透明に 落ちる涙 誰の目にも見えていないんだ
【透明的眼泪落下 却没有任何人看见】
空に叫んでみたって 返事はない
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
言葉の裏で 膝を抱えてる声探して
【寻找着抱膝藏在话语背后的那个声音】
いま すぐほら 会いに行くから
【我现在就要去见你】
「終わりにしたい」なんて
【“真想结束一切”】
投げやりになって 私が壊れたら
【变得自暴自弃 如果我就此崩坏的话】
まだよりどころ探し 続けるあの子は どんな顔するだろう
【那个还在寻找着 依靠的孩子 会露出什么表情呢】
「ちょっとわかるよ」なんて
【“稍微能够理解呢”】
無理矢理な共感 適当な相槌
【其实共鸣十分勉强 不过是适时的帮腔】
優しいふりで包み隠した ナイフを 向けるかな
【你会举起那把佯装温柔 包裹藏起的小刀吗】
私以外 知らないこの傷を
【这个伤口只有我才知道】
強く 深く 愛せるはずないんだ
【我怎么可能强烈又深沉地去爱着它】
どうせ みんなもそうでしょ?何か言って
【反正 大家都是这样的吧? 快说点什么啊】
友情ごっこ もうマイスタイル
【玩友情游戏 已经成了我的风格】
抜け出せないんだって
【无法从中挣脱】
右の頬に 伝う涙 誰の目にも見せたくないんだ
【划过右颊的眼泪 我不想被任何人看见】
空に叫んでみたって 返事はない
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
言葉の裏で 膝を抱えてる声探して
【寻找着抱膝藏在话语背后的那个声音】
いま 隣に いてほしいな
【此刻 真希望你能陪在我身边】
どうせ一人とか
【请不要说】
言わないで 溶け合ってみたい
【“反正我只是孤独一人” 想与你融为一体】
諦められない まだ
【还不能放弃】
群青散って もうタイムライン
【当群青散去 时间线】
リアルじゃないんだって?
【也渐渐脱离现实?】
透明に 落ちる涙
【透明的眼泪落下】
もう 見て見ぬふりできないんだ
【已经无法再对其视而不见】
だから
【所以】
群青散って もうタイムライン
【当群青散去 时间线】
リアルじゃないんだって?
【也渐渐脱离现实?】
透明に 落ちる涙 誰の目にも見えていないんだ
【透明的眼泪落下 却没有任何人看见】
空に叫んでみたって 返事はない
【即便试图向天空呼唤 也无人回应】
だけど知ってるよ
【然而我知道】
膝を抱えてる君のことを
【抱膝隐藏着的你】
いま すぐほら 会いにゆくから
【我现在立刻就去见你】