1843
詞:夜夔渡
曲:ROMANCE
念白:
1843,巴黎城裡徹夜響徹著貴族們的歡笑聲,濃郁的香水和玫瑰花的氣味淹沒了下水道。
百米外的香榭麗舍大道燈光璀璨,白色的只會跳踢踏舞的利皮扎馬排著隊敲響了石板路。
梧桐樹的花絮滿天飛舞,我脫下貴族的衣服,站在遠離大道的巷子陰影,看凱旋的士兵舉起他們的槍。
唱:
一八四三年 的冬天 瀰漫著 離別氣息
一直凝望著 的方向 閃爍著 煙彩七色
誰家的美人啊 不要 依依不捨 不要 寄 來情信 不要繼續等我
因為 我不會再回來不會再跳華爾滋
曾經的凡爾賽 仍然在旋轉著 三步拍的舞蹈 美艷的公主們
扇子輕輕搧動 但我的目光卻停留在另一旁
凝望著的方向 透過了玻璃窗 月光灑滿庭園 誰家的美人啊
一頭黑色長髮 溫柔的眼瞳傳來無聲的信息
我一直在等待的 已經出現在眼前 現在夜色正濃厚 門早已半開虛掩
走到了他身邊獻上一吻美人舉起酒杯潑了我一臉 OUCH
念[2:12]:
其實我真不介意失戀
我也不介意美人穿的是裙子還是褲子
反正 我還有時間
在應該死去的年齡前
為你染紅你要的土地
[2:55]
唱:
我再回來的那天 已經吻不了你的臉 皇冠鑲著的寶石 搭配腥紅色的披風
俯視著眾生的威嚴 束起了斑白黑髮的金絲緞帶
留下的鳶尾花束 傳遞了誰的思念 艱辛的路途盡頭 只有高牆呀一面
冰冷的玻璃門窗 隔開了兩首無法共存的旋律
我一直在等待的 已經消失在眼前 只剩下一聲嘆息 和一柄御賜的劍
走到了 他身邊獻上一吻發現了美人 藏著當年的紅酒杯 OUCH