友達の诗
词/曲:中村中
演唱:Kirri
后期:妖君
触れるまでもなく先の事が
『毋需事先触碰』
見えてしまうなんて
『便能预见结局』
そんなつまらない恋を
『可就是这徒劳的爱恋』
随分続けて来たね
『竟让我执罔至今』
胸の痛み 直さないで
『心中无法面对的痛楚』
別の傷で隠すけど
『索性用别的伤口来遮掩』
簡単にばれてしまう
『但如此轻易便溃散开』
どこからか 流れてしまう
『这痛楚 究竟源自何处』
手を繋ぐくらいでいい
『要是能和你牵牵手就好了』
並んで歩くくらいでいい
『要是能和你并并肩就好了』
それすら危ういから
『可就连这样都太过危险』
大切な人は友達くらいでいい
『重要的人…能做朋友就已足够』
寄り掛からなけりゃ側に居れたの?
『倘若我不再依赖 是不是就能留在你身边』
気にしていなければ
『你是不是可以不介意』
離れたけれど今更…今更
『如今…可如今因此而远去的你』
無理だと気付く
『又怎么可能不介意』
笑われて 馬鹿にされて
『就算是被笑作傻瓜』
それでも憎めないなんて
『也没什么关系』
自分だけ責めるなんて
『但这样反复自责的我』
いつまでも 情けないね
『未免也 太过可悲』
手を繋ぐくらいでいい
『要是能和你牵牵手就好了』
並んで歩くくらいでいい
『要是能和你并并肩就好了』
それすら危ういから
『可就连这样都太过危险』
大切な人が見えていれば上出来
『还能看见重要的人 就已经足够了』
忘れた頃に もう一度会えたら
『若有一天能忘记种种不悦 又有幸重逢的话』
仲良くしてね
『不如就真的成为好朋友吧…』
手を繋ぐくらいでいい
『哪怕能和你牵牵手也好 』
並んで歩くくらいでいい
『就算能和你并并肩也好』
それすら危ういから
『可就连这样都太过危险』
大切な人は友達くらいでいい
『重要的人…能做朋友就已经很好了』
友達くらいが丁度 いい
『做朋友就已..足够』