【ReAcT】
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:黒うさP
翻译:MIU
歌:L子?瞬?CJ君
后期:3A君
(一段爱情招致的悲剧―。)
(摧毁了珍惜事物的过去―)
(残留下遍体鳞伤与、崩坏的内心。)
如今在那温存消失之后
若是我们的祈愿将化为谎言
“不要走”你的声音回响著
一切都被渐渐忘却
(孕育出一次邂逅、新的故事。
(与一位少年的邂逅)
(重视过去的少女)
在四角箱中剩下的
冰冷无机的摇篮中
逐渐沉重洒落遍地
即便如此仍存爱怜
我的话语我的内心
温暖照耀著你
为何时能够传达与你
此刻回首视线交错
假如那瞬间也将化为罪孽
“不要听”什麼也不想说
就淡忘这一切吧 如同这般
辗转反复在这无色世界中
又再不厌其烦增多著伤痛
即便知晓分别总会到来
无所归处地彷徨著
花费了漫长的时间
深知那犹如砂之城般
即便如此今天也仍在堆积
直到某日崩坏为止
(即便、结局已昭然若揭)
若在今夜回首从前
相同光芒的月亮也
(为什麼?)
总将改变的话
再让我留在你身边一会
直到落下深夜帷幕之时
“不要哭”一句话紧扣心扉
相互间毫无挽留
这份感情坚韧过一切
也坚信过彼此相互了解
幻想创造出的未来构图中
渗入了我们的梦想…
怎样才能展现微笑?
(与自己的未来清算)
这样笑不出来吧?
(重蹈覆辙的少女)
为了让这声音传达出
(不想)再一次(重蹈前尘…)
(绝不)再一次(离开少年……)
我的话语我的内心
温暖照耀著你
若何时能绽放光芒…
如今在那温存消失之后
若是我们的祈愿将化为谎言
“不要走”你的声音回响著
就淡忘这一切吧 如同这般
辗转反复在这无色世界中
我是如此深爱著你
(「你啊,不能再这样重蹈覆辙了。」)
即便知晓分别总会到来
无所归处地彷徨著