日文名:ビードロ模様
作词:やなぎなぎ(supercell original guest vocal)
作曲:中沢伴行(I've sound)
编曲:中沢伴行、尾崎武士(I've sound)
歌:やなぎなぎ(nagi)
探していた 好きになる理由を
もっともらしい言葉だとか
気づいたとき 糸は縺れ合って
固結びがひどくなってた
躊躇わないで言えたのなら
君はもう泣かないの
雲の形 突き抜ける想いの衝動描く
漂う真夏の香りに 何度も思い出してる
誰か触れた軌跡だけ
夕立のように ぽつりと色が染みだしていた
レンズ越しに眺めてた世界は
他人事のように映り
失くしていた気持ちを知った時
僕らの時間 動き出した
秤にかける恋の質量
どうしたって釣り合わない
空の形 焼き付ける
銀の向こうまで
日差しの眩しさ 温度も 残らず全部欲しい
誰か歩いた道にだけ 続いてく光
硝子に反射して降り注ぐ
答えを出したその先に
どんな未来が続いても
好きだと言いたい
君に好きと言いたい
確かにあった あの夏を
幼い記憶を
閉じ込め 遠く 海へと飛ばそう
======================================================================
中文名:夏末光景
寻找着喜欢你的理由
例如符合逻辑的言辞
等意识到的时候 我们的关系
已经变得剪不断理还乱
倘若不再彷徨而说出口的话
你现在就不会哭泣了
穿过云霄 描绘思念的冲动
飘荡在盛夏的芳香 令人辗转思念
只有某人触碰过的轨迹
像是骤雨般 滴答的渲染出颜色
透过镜片瞭望的世界
像是事不关己一样映射在眼前
当找回丢失的心意时
我们的时间 开始转动
用天秤衡量的爱的质量
怎么也达不到平衡
天空烙印
直达银河
阳光的光辉和温度 一个不剩的全都需要
只照射在某人行走的道路之光
反射倾注到玻璃上
得出答案之后
不管依序怎样的未来
都想要告白
对你说喜欢你
曾经确实存在的那个夏天
把稚嫩的记忆
装满并远远的抛向大海吧