静かに瞬く星たちの散り逝く空
【在安静的闪烁着星光消失的夜空下】
届かぬ祈りが天と地を満たしてた
【用无法传递给你的祈愿铺满天地】
细い枝に光るのは咲き忘れた未来
【在细小的树枝上闪闪发亮的是忘记盛开的未来】
また名残惜しそうに蕾を落とした
【又一颗恋恋不舍的花蕾就这样掉落】
ほら、もう时は満ちて実る金の果実
【看啊,已经修成正果结出的黄金果实】
その手で摘み取るだけで世界は终わるから
【只要有这双手摘下 便是这世界终结之时】
秽れぬものとして降る雪の白さは
【作为不洁之物而降落的雪白之色】
温もりを知れば消えてしまうの
【知晓温暖后便会融消殆尽】
奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた
【仅存的美丽的梦幻被你撕裂】
冷たい瞳の优しさと真実
【冰冷的瞳孔中映出你的温柔和真实 】
激しく瞬く星たちは天に背いて
【激烈闪烁着的星星违背着上天的意愿】
仇名す祈りがこの空を落とすまで
【以仇恨之名祈祷着 直至这天空坠落】
私を吊う为の花束はいらない
【我不需要为我吊唁的花束】
心が溃えぬうちに愿いを叶えて
【只要在我的心脏破碎之前 这愿望可以实现】
见届けてみたい人の望みが灿々と光に満ちる时を、
【那些希望相见的人们的夙愿 用璀璨的光把时空填满】
翼を欲しがって谁もが泣いていた
【人们都在哭泣 因这想要而得不到的翅膀】
命が奏でる満天のコーラス
【那是命运奏响的 满天的合唱】
焼け焦げた愿いが空を抉じ开ける顷に
【当被烧焦了的愿望将天空撕裂之时】
懐かしい故郷はきっと花の盛りでしょう?
【在令人怀念的故乡 一定会有鲜花盛开吧?】
激しく瞬く星たちの梦の迹
【激烈闪烁着的星之光芒 是梦的轨迹】
安らぎのあると人の言う最果てまで
【如果所谓的和平真的可以延续到最后】
月影优しく行く道を教えてよ
【那就让温柔的月影 为我指明前进的道路】
静かに瞬く星たちの祈りの空
【在静静的闪烁着星光的夜空下祈祷】
贵方の叫びでこの梦が终わるまで
【愿你的呼喊可以延续到这梦幻的尽头】