Foolish Games
By Jewel
you took your coat off and stood in the rai
你将你的大衣脱下,站在雨中
you were always crazy like that
你总是那样迷狂
i watched from my window
我站在窗边看你
always felt i was outside looking in on you
每次我总是觉得自己是站在外边,朝屋内的你看去
you were always the mysterious one
你总是那么神秘
with dark eyes and careless hair
深深的眸子,凌乱的头发
you were fashionably sensitive, but too cool to care
你有流行的触感,但太冷漠了,难以接近
then you stood in my doorway with nothing to say
你站在我的门口,沉默无语
besides some comment on the weather
除了说说天气
well in case you failed to notice
万一你没有留意
in case you failed to see
万一你没有看见
this is my heart bleeding before you
这就是在你面前流血的心
this is me down on my knees
这就是跪在你面前的我
these foolish games are tearing me apart
这些愚蠢的游戏将我撕成碎片
your thoughtless words are breaking my heart
而你轻率的语句就那样伤害我的心
you're breaking my heart
你在伤害我的心
you were always brilliant in the morning
早晨时分你总是神采奕奕
smoking your cigarettes, talking over coffee
吸着烟,喝着咖啡,说着话
your philosophies on art, baroque moved you
你的艺术哲学,巴尔扎克让你感动
you loved mozart and you'd speak of your loved ones
你深爱莫扎克,说着你爱的那些艺术
as i clumsily strummed my guitar
当我笨笨地弹奏吉他时
excuse me, think i've mistaken you for somebody else
抱歉,也许我将你当作某人了
somebody who gave a damn
那个将会咒骂我的人
somebody more like myself
那个更像我自己的人
these foolish games are tearing me apart
这些愚蠢游戏撕裂着我
your thoughtless words are breaking my heart
你轻率的语句刺痛了我
you're breaking my heart
刺痛了我
you took your coat off and stood in the rain
你脱下了大衣,站在雨中
you were always crazy like that
.......... 你总是那么疯狂..............