【初音ミク】bouquet (花束)
作曲&作詞:doriko
時計の針だけ廻る世界 セピアの景色に鐘が響く
只有時鐘指針在轉動的世界 暗褐色的風景裡鐘聲響徹
tokei no haridake mawaru sekai sepia no keshiki ni kanega hibiku
窓辺の席には無言の空 私はここから何を見てきた
窗邊的座位有著無語的天空 我一直都從這裡觀望著什麼
madobe no sekiniwa mugonn no sora watashiwa kokokara naniwo mitekita
誰か私に答えて
誰來告訴我
dareka watashi ni kotaete
一人昨日に佇む置き去りのままの 風景の中
獨自佇立在被棄置於昨日的 風景之中
hitorikinou ni tatazumu okizari no mamano
零れ落ちてゆく 私の色彩
逐漸凋零 我的色彩
kobore ochiteyuku watashi no shikisai
忘れないでいて 私が居たこと
不要忘記 我曾經存在的事實
wasure naideite watashi ka itakoto
止まらぬ時間に 手向けの言葉を添えて
對不會停滯的時間 添上餞別的話語
tomaranu jikannni kamuke no kotoba wo soete
歌う「さよなら」
歌唱「永別了」
utau sayonara
いつか聞こえたざわめき
曾幾何時聽見的嘈雜聲響
itsuka kinietazawameki
滲む夕日に揺らいだ私の姿は もう遠すぎて
在渲染開來的夕陽中搖動的我的身影 已經太過遙遠
nijimu yu-hini yuraida watashino sugatawa mo-to-sugite
過ぎ去りし日々に何か言えるなら
若能對已經過去的日子說些什麼的話
sugisarishi gibini nanika ierunara
人は今よりも幸せになれる?
人就會比現在還要更加幸福?
hitowa imayorimo shiawaseinareru?
廊下を駆けてく背中に伸ばしかけた指
沒能向在走廊奔跑而去的背影完全伸出的手指
ro-kawo kaketeku senakani nobashikaketayubi
伝う涙が ああ 止まらない 私は…
流下的淚水 啊啊 無法停止 我…
tsutau namidaka aa tomarinai watashiwa
孤独と自由のどちらを手にして
將孤獨與自由其中一種握在手中
kotokuto jiyu-no dochirawo teni*****e
何もない部屋で明日から目覚める?
於一無所有的房間裡在明天醒來?
nanimo nai heyade asukari mezameru
最後の別れを 静かな幕引きの中
將最後的離別 靜靜藏進閉幕之中
saigono wakarewo shizukana makuhikino naka
夢よさよなら
夢啊永別了
yumeyo sayonara
両手に溢れる 可憐な色彩
滿溢於兩手之中 惹人憐愛的色彩
ryo-teni afureru karennna shikisai
小さな願いで 織り上げたブーケ
以渺小的願望 織成的花束
chiisana negaite oriageta bu-ke
どうか枯れないで 私が消えた舞台に残す足跡
請不要枯萎 在我消失的舞台上留下的足跡
do-ka karenaide watashiga kieta butaini nokosu ashiato
思い出を預けし窓際で
將回憶交付而在窗邊
omoi dewo azukashi madogiwade
眺めてたいつかの青い空
眺望著曾幾何時的蔚藍天空
nagame tetaitsukano aoisora
舞い込んだ別れの花びら一つ
一片離別的花瓣飛舞飄入
maikonnda wakareno hanabira hitotsu
届かぬ昨日へと消えてゆく
消失至無法觸及的昨日