纤纤红陌初识君
作词:边陲风雨
作曲:翠袖倚修竹
编曲:琴圣
演唱:黎毅
纤纤红陌初识君,
梦越千年几世尘,
风雨飘渺意犹存,
问君曾有几回闻。
纤纤红陌初识君,
迷茫千年望红尘,
花影摇曳似白云,
琴瑟拂去几度春。
痴叹往事已纷纷,
疏影空伴葬花魂,
独上西楼数良辰,
高山流水觅知音。
梦里双蝶又逢君,
横笛绕梁筝声吟,
青梅竹马梁祝韵,
千秋此心共君心。
——间奏——
纤纤红陌初识君,
迷茫千年望红尘,
花影摇曳似白云,
琴瑟拂去几度春。
痴叹往事已纷纷,
疏影空伴葬花魂,
独上西楼数良辰,
高山流水觅知音。
梦里双蝶又逢君,
横笛绕梁筝声吟,
青梅竹马梁祝韵,
千秋此心共君心。
重复:
青梅竹马梁祝韵,
千秋此心共君心。
The First Time My Door Opened for You
纤纤红陌初识君
Lyric Writer: Diao Fu (Sun qingguo)作词:刁夫(孙庆国)
Composer: CuiXiu Yi Xiuzhu作曲:翠袖倚修竹
Music by: Qin Sheng编曲:琴圣
Singer: Yi Xin演唱:亦心
Translator: Wang Lei 翻译: 王磊
The first time my door opened for you, 纤纤红陌初识君,
The samsara made my dream come true梦越千年几世尘,
My heart goes on no matter what happened风雨飘渺意犹存,
How often do you feel my love so?问君曾有几回闻。
The first time my door opened for you. 纤纤红陌初识君,
A dream over the world of hundreds of years ago,迷茫千年望红尘,
The good time flies among the white flickering flowers, 花影摇曳似白云,
How many years have gone in the tweedle of the flute?琴瑟拂去几度春。
Where have the good days gone now?痴叹往事已纷纷,
Lonely accompanied by the falling flowers is my sad soul,疏影空伴葬花魂,
Counting those good days alone at the Red Mansion,独上西楼数良辰,
Where is my only beloved you? 高山流水觅知音。
You came into my dream of the butterflies again,梦里双蝶又逢君,
Together we enjoy the Koto tune,横笛绕梁筝声吟,
That’s the true love of the Butterflies,青梅竹马梁祝韵,
Which brings our hearts together till life end.千秋此心共君心。
——Break Music间奏——
The first time my door opened for you. 纤纤红陌初识君,
A dream over the world of hundreds of years ago迷茫千年望红尘,
The good time flies among the white flickering flowers 花影摇曳似白云,
How many years have gone in the tweedle of the flute琴瑟拂去几度春。
Where have the good days gone now?痴叹往事已纷纷,
Lonely accompanied by the falling flowers is my sad soul疏影空伴葬花魂,
Counting those good days alone at the Red Mansion独上西楼数良辰,
Where is my only beloved you? 高山流水觅知音。
You came into my dream of the butterflies again梦里双蝶又逢君,
Together we enjoy the Koto tune横笛绕梁筝声吟,
That’s the true love of the Butterflies青梅竹马梁祝韵,
Which brings our hearts together till life end千秋此心共君心。
Repeat重复:
That’s the true love of the Butterflies青梅竹马梁祝韵,
Which brings our hearts together till life end千秋此心共君心。