静默的鸟(Silent Bird)
Here comes a little silent bird
Standing on my window like a little blur
When the sun shines on my pale and withered face
When the cold dirty winter hasn't passed by
Here comes a little silent bird
Standing on my window like a little blur
Sing to me my little silent angel
Sing to me you're the miracle
Here comes a little silent bird
Standing on my window like a little blur
She's still quiet and look me into the eyes
Wash away my pain and burned my soul
Here comes a little silent bird
Standing on my window like a little blur
At last she goes with no goodbye
Left me beside window in the sunshine.
翻译:
这里飞来了一只静默的鸟,
站在我的窗前像一个小小的污点,
当太阳晒在我苍白枯萎的脸上,
当寒冷肮脏的冬日还没有过去
这里飞来了一只静默的鸟,
站在我的窗前像一个小小的污点。
请为我歌唱吧我亲爱的天使,
请为我歌唱吧你就像一个奇迹。
这里飞来了一只静默的鸟,
站在我的窗前像一个小小的污点,
她仍然保持着沉默并深深看进我的双眼,
涤去我的痛苦燃烧我的灵魂。
这里飞来了一只静默的鸟,
站在我的窗前像一个小小的污点,
最后她飞走了,
没有说再见,
留下我站在窗前,
沐浴在阳光中