Babe,
宝贝
I trust you so so much
我那么地信任你
But you didn't write a letter back to me
以至于你不给我回信
It can only be
我都认为一定是邮差
the messenger, didn't send my words to you
没有把我的信递到你手里
I'm hoping for a pack of love so long
很久以来,我希望能有一大包的爱
It's ont bad, it's not good, either
现在呢,不是很坏,但也不是好
Finally,I became the empty corridor
终于,我变成了一条空空的走廊
The wind blows through my body
风从我身体里穿过
My laugh goes with wood chimes
木制的风铃伴随着我的笑
On the other side of the corridor
在走廊的那一边
are flowers and universe
产生着花朵,和万物
A flower flies, a flower flies
一朵花儿飞起来,另一朵花儿也飞起来
And this is my favorate creature in the world
这就是我所喜爱的生灵世界
If a man loves you, then you can easily hurt him like a stranger
如果一个人很爱你,那你一定可以像陌生人一样轻而易举地伤到他