八桂情歌 (驿外梅花陈颖波系列)
作者:陈颖波
(一)
欢迎唱响我的歌,
百首国奖不算多。
请先欣赏《龙鱼颂》,
再唱《父亲水和母亲河》。
《壮乡心光》《妙曼山歌》,
好歌越唱身心越快乐。
《龙鱼吉祥》《诗画鸳鸯河》,
南粤儒商为你撰情歌。
(二)
《泡歌海啊走壮乡》,
《神奇广西》获大奖。
《母亲河是鸳鸯江》,
藤县是我《心中后花园》。
朋汉电站为蒙山增光添色,
《湄江情歌》凄婉浪漫又快活。
《认定梧州》《苍梧再生园》,
《八桂情歌》唱响全中国。
Songs of Guangxi
翻译:陈颖波
(1)
You’re warm welcome to sing my works along.
Here are some of my 100 national prized songs.
“An Ode to Dragonfish” got a silver prize.
“Father Water & Mother River” shows my insight.
“A Romantic Folk Song” & “My Heart Relates to Guangxi”.
The more of my songs you sing, the happier you will be.
”Dragonfish Bring Sth. Nice” & “The Yuanyang River is Bright.”
Works created by a learned Cantonese trader sound so fine.
(2)
“Travel in Guangxi and Sing Along” shows my pride.
“Wonderful Guangxi” has been prized three times.
“The Yuanyang River Is My Mother River” spreads far.
The County of Teng is “The Back Garden in My Heart”.
Mengshan Is Shone Upon by Penghan Power Station of mine.
“The Love Song of Meijiang River” is romantic but sad & mild.
“Believing in Wuzhou” & “Cangwu Secondary Factory” are shone.
My songs of Guangxi are often performed and going on and on.