中文歌名:无名之诗
日文歌名:名も無き詩
作词:Ro(喬拉)
作曲:张瑾
歌手:凤冴
和声:汤幻月
后期:Eric周
人设原型参考:《百鬼夜行》灯台鬼
歌曲时长:04:14
淡い夜に咲く 一輪の涙
此の身 熱く痛む 皆無となり
嘗て 眩いほど 幸福を謡う日々
影の無い灯で 異国の罠に…
辿り着いた 我が子よ
どうか泣かないで
声なき此の詩を 君に贈ろう
変り果てた ワタシを
連れ行かないで
流れて 流されて
家無き台さ
弱き胸に散る 千の花びらが
果ての無い彼方へ 静寂な笑みを
遠ざかる 我が国よ
別れを告げよう
哀しみの鎖が人生の縛り
止む得ぬ 愛しい者よ
振り向かないで
儚い過去の影
根も無き灯火
うらら 風のよう
終焉の雫(なみだ)を吹き消せ
辿り着いた 我が子よ
どうか泣かないで
声なき此の詩を 君に贈ろう
変り果てた ワタシを
連れ行かないで
流れて 流されて
家無き台さ
戻れぬ鬼よ…
名も無き詩よ…
大致翻译:
淡淡的夜里绽放 一朵眼泪
这身体 炽热疼痛 化作虚无
曾经 歌唱幸福得晕眩的日子
因没有身影的灯光 陷入异国的陷阱…
好不容易到达的 我的孩子啊
请不要哭泣
将这首无声之诗 送给你吧
请不要将面目全非的我带走
随波逐流
无家可归的底座
在虚弱的胸膛绽放 千万花瓣
向着无尽的彼方 露出寂静的笑容
离得远远的 我的祖国啊
就此告别吧
哀伤的锁链是人生的束缚
无可奈何 我爱的人啊
请不要回头
虚幻的过去的影子
无根的灯火
乌拉拉 像风一般
吹熄这终焉的一滴(泪水)吧
好不容易到达的 我的孩子啊
请不要哭泣
将这首无声之诗 送给你吧
请不要将面目全非的我带走
随波逐流
无家可归的底座
回不去的恶鬼啊……
无名之诗啊……