词(&译)/曲/编/唱/混:青释
注:毕竟是创作抽象化的写法,请不要纠结具体意象和指代,没有那么多与现实一一对应的细节。
They are young, young and gifted
他们何其年轻,何其天赋异禀
The shimmer climbing up on the edge of a pyramid
像微光沿金字塔的边缘攀升
They were born with an ever-sharp sword
他们生来拥有永不变钝的剑锋
They know that's for their conquest of the world
他们知道,他们是为征服世界而生
Alalalalalalala…
But ahead the journey is covered by mist
然而征途啊,总是迷雾重重
Suffuse from afar, or their own heart-beats
那迷雾来自远方,或是自己的心灵
For some reasons they are going to stray
不知怎地,他们迷失其中
For the first time, they stop and ****
他们前所未有地停下脚步,祷向神明
Alalalalalalala…
"I can't lose even once", but they probably can;
“我一次都不能输”——但他们或许能
"Then there's no more chance", but somehow they'll find;
“那样就再也没有机会了”——但他们总可以找寻
Their swords might be broken, then they just recast
剑锋或许会折断,他们只需重铸
As their ever-sharp souls in torture, which will break free fast
正如他们永不变钝的灵魂,纵使饱受煎熬
也能迅速冲破牢笼
Alalalalalalala…
Bless them with naivety, also with the time;
赐他们天真拙稚,也赐他们成长的时间
Bless them with a soar, also with a dive.
赐他们翱翔天际,也赐他们跌落深渊
—The way Fate treats them may suddenly be tough,
——命运或许不经意间,会对他们严苛相待
Since the more they suffer, the more they are beloved
只因他们越经磨难,越蒙爱眷
Even for those who are young, young and gifted, 336 61
即便是对那些天赋异禀的少年
The road can be rugged, sometimes even twisted.
前路也会满是坎坷,崎岖难辨
They won't sink into but go through the shadow
而他们终将穿过阴霾,并不沉溺其间
They'll grow up today — no later than tomorrow
他们今天就会长大——不会晚于明天
Fin.