[00:00.0]《日和》
[00:02.19]原曲:日和
[00:06.94]作词:未知
[00:11.88]演唱:素千机、季海书
[00:15.61]后期:然光龙翼
[00:20.54]专辑:然氏玄幻、调音
[00:24.72]
[00:45.4]確か(たしか)それは遊歩道(ゆうほどう),
的确,这是条长廊,
[00:49.48]煉瓦(れんが)畳(たたみ) 四角(しかく)のパズル(pazuru),
地板砖是四个角的拼图,
[00:54.56]並(な)んで歩(あるく)く僕たちの変わらない帰り道,
并排行走着,在我们不变的回家路上,
[01:03.44]ぷいっと吹いた夏(なつ)風に,
迎面吹来的夏风里,
[01:08.29]誘(さそ)われて寄(よ)った公園(こうえん)の,
承载着来自公园的邀请,
[01:13.12]ベンチ(bennち)で2人いつまでも,
两人坐在长椅上,
[01:17.48]終わらない夏(なつ)休み(やすみ),
消遣着永远没完的暑期,
[01:21.44]君が僕に笑ってと言うので,
你对我说,笑一下嘛,
[01:26.91]ちょっとやってみたけど,
虽然想稍微试一下,
[01:30.59]01:31うつむく横顔(よこがお)の隣り(となり),
但是在低下的侧脸旁边,
[01:35.91]うまく笑えるはずもなくて,
本应开心笑出来的都没能成功,
[01:40.33]口(くち)笛(ふえ)吹(ふき)ごまかしては,
胡乱赖皮地吹着笛子,
[01:44.71]ただただ手を繋いでたんだ,
只是...只是一直紧牵着手,
[01:49.20]言葉よりも僕はそばにいるよと,
比起用语言诉说,我还是更赞同陪在你身边什么的,
[01:57.7]
[02:13.82]最寄り(もより)駅(えき)への道すがら,
邮局驿站的那条路前行,
[02:18.62]坂道(さかみち)登(のぼ)る足(あし)音(oto)を,
登上坂道的脚步声,
[02:24.7]二(ふた)つ重ねて歩き出す,
两两重叠地出发了,
[02:27.80]陽(ひ)だまりの影(かげ)送(おく)り,
寄出日光洒下的影子,
[02:35.80]手紙を書(か)くよ,
我在写着这样一封信,
[02:41.45]あの頃(ころ)のふたりに今なら分かるから,
对于那时的两人来说,现在的话就一定能明白了,
[02:55.60]発車(はっしゃ)のベルにかき消されたいつかの,
淹没在发车的铃声之中,
[03:03.65]夢の続きを,
总有一天,会把这个梦延续下去...
[03:16.65]1年2年3年4年と,
1年2年3年4年,
[03:22.10]続く僕らの明日には,
这样延续下去的,我们的明天,
[03:26.22]昨日よりも少しだけど,
比起过去,
[03:30.83]確かなものが映るはずさ,
至少给人一种实实在在的感觉嘛,
[03:35.67]こっちだよと手を引いては,
在这里哦地说着把手牵住,
[03:40.48]明日に繋げられるように,
好像把明天也一并牵住了一样,
[03:44.53]言葉よりも僕はそばにいるよと,
比起用语言,我果然还是更赞同陪在身边这种做法呢,
[03:54.32]昨日よりも ほら 近くにいるから,
比起昨天来,看,确实靠得更近了。